Lernen Sie Sprachen online!
previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Arabisch   >   Inhalt


97 [siebenundneunzig]

Konjunktionen 4

 


‫97 [سبعة وتسعون]‬

‫أدوات الربط4‬

 

 
Er ist eingeschlafen, obwohl der Fernseher an war.
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬
lqad waffah alnnawm me 'ann alttalfaz kan yaeml
Er ist noch geblieben, obwohl es schon spät war.
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬
lqud baqi me 'ann alwaqt kan mtakhraan
Er ist nicht gekommen, obwohl wir uns verabredet hatten.
‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬
lam yat mae 'annana kunna ealaa maweid
 
 
 
 
Der Fernseher war an. Trotzdem ist er eingeschlafen.
‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬
lqad ghalabah alnnawm walttalfaz shghalaan
Es war schon spät. Trotzdem ist er noch geblieben.
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬
kan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy
Wir hatten uns verabredet. Trotzdem ist er nicht gekommen.
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬
lqad kunna ealaa maweid wamae dhlk lm yata
 
 
 
 
Obwohl er keinen Führerschein hat, fährt er Auto.
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬
me 'annah la yamlik rukhsatan qiadatan , yaqud sayaarata
Obwohl die Straße glatt ist, fährt er schnell.
‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬
me 'ann alshsharie zilq yaqud sayaratih bisareata
Obwohl er betrunken ist, fährt er mit dem Rad.
‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬
mae 'annah fi halat sakar , yurkib alddirajata
 
 
 
 
Er hat keinen Führerschein. Trotzdem fährt er Auto.
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬
'innah la yamlik rukhsatan qiadatan wamae dhlk yaqud sayaaratan
Die Straße ist glatt. Trotzdem fährt er so schnell.
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارنه بسرعة.‬
alshsharie zilq wamae dhlk yaqud suyarinah bisareata
Er ist betrunken. Trotzdem fährt er mit dem Rad.
‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬
'innah sukran wamae dhlk yurkib alddirajata
 
 
 
 
Sie findet keine Stelle, obwohl sie studiert hat.
‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬
lm tajid wazifat mae 'annaha atmmt dirasatuha
Sie geht nicht zum Arzt, obwohl sie Schmerzen hat.
‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬
lla tazawralitabib mae 'annaha tata'alm
Sie kauft ein Auto, obwohl sie kein Geld hat.
‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬
lqad aishtarat sayarat mae 'annaha la tamlik nqwdaan
 
 
 
 
Sie hat studiert. Trotzdem findet sie keine Stelle.
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬
lqud 'anhat dirasatuha wamae dhlk lm tajid wazifata
Sie hat Schmerzen. Trotzdem geht sie nicht zum Arzt.
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬
'innaha tata'allama, wamae dhlk la tazawwur alttabiba
Sie hat kein Geld. Trotzdem kauft sie ein Auto.
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬
lla tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayarata
 
 
 
 
 

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Junge Menschen lernen anders als alte Menschen

Kinder lernen Sprachen relativ schnell. Bei Erwachsenen dauert das meist länger. Kinder lernen aber nicht besser als Erwachsene. Sie lernen nur anders. Beim Lernen von Sprachen muss das Gehirn besonders viel leisten. Es muss mehrere Dinge parallel lernen. Wenn man eine Sprache lernt, genügt es nicht, über sie nachzudenken. Man muss auch lernen, die neuen Wörter auszusprechen. Dafür müssen die Sprechorgane neue Bewegungen gelernt werden. Auch muss das Gehirn lernen, auf neue Situationen zu reagieren. In einer fremden Sprache zu kommunizieren, ist eine Herausforderung. Erwachsene lernen Sprachen aber in jedem Lebensalter anders. Mit 20 oder 30 Jahren haben Menschen noch Routine im Lernen. Schule oder Studium liegen noch nicht so lange zurück. Das Gehirn ist dadurch gut trainiert. Fremde Sprachen kann es deshalb auf sehr hohem Niveau lernen. Menschen im Alter von 40 bis 50 haben schon viel gelernt. Ihr Gehirn profitiert von dieser Erfahrung. Es kann neue Inhalte gut mit altem Wissen kombinieren. In diesem Alter lernt es am besten Dinge, die es schon kennt. Das sind zum Beispiel Sprachen, die früher gelernten Sprachen ähneln. Mit 60 oder 70 Jahren haben Menschen meist viel Zeit. Sie können oft üben. Das ist bei Sprachen besonders wichtig. Ältere Menschen lernen beispielsweise fremde Schriften besonders gut. Erfolgreich lernen kann man aber in jedem Alter. Das Gehirn kann auch nach der Pubertät noch neue Nervenzellen bilden. Und das tut es auch sehr gerne…

Erraten Sie die Sprache!

______ gehört zu den südslawischen Sprachen. Es ist die Muttersprache von etwa 2 Millionen Menschen. Diese leben in *******en, Kroatien, Serbien, Österreich, Italien und Ungarn. Dem Tschechischen und dem ****akischen ist das ______e in vielen Punkten ähnlich. Auch finden sich sehr viele Einflüsse aus dem Serbokroatischen. Obwohl *******en ein kleines Land ist, gibt es dort viele verschiedene Dialekte. Das liegt daran, dass das Sprachgebiet auf eine sehr wechselvolle Geschichte zurückblickt. Dies zeigt sich auch im Wortschatz, der viele fremdsprachige Begriffe enthält.

Geschrieben wird das ______e mit lateinischen Buchstaben. Die Grammatik unterscheidet sechs Fälle und drei Geschlechter. Bei der Aussprache existieren zwei offizielle Lautsysteme. Eines dieser beiden unterscheidet genau zwischen hohen und tiefen Tönen. Eine weitere Besonderheit der Sprache ist ihre archaische Struktur. Anderen Sprachen gegenüber sind die ******en schon immer sehr offen gewesen. Sie freuen sich also umso mehr, wenn man sich auch für ihre Sprache interessiert!

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Arabisch für Anfänger