Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   bengāļu   >   Satura rādītājs


61 [sešdesmit viens]

Kārtas skaitļa vārdi

 


৬১ [একষট্টি]

ক্রমসূচক সংখ্যা

 

 
Pirmais mēnesis ir janvāris.
প্রথম মাস হল জানুয়ারী ৷
Prathama māsa hala jānuẏārī
Otrais mēnesis ir februāris.
দ্বিতীয় মাস হল ফেব্রুয়ারী ৷
Dbitīẏa māsa hala phēbruẏārī
Trešais mēnesis ir marts.
তৃতীয় মাস হল মার্চ ৷
Tr̥tīẏa māsa hala mārca
 
 
 
 
Ceturtais mēnesis ir aprīlis.
চতুর্থ মাস হল এপ্রিল ৷
Caturtha māsa hala ēprila
Piektais mēnesis ir maijs.
পঞ্চম মাস হল মে ৷
Pañcama māsa hala mē
Sestais mēnesis ir jūnijs.
ষষ্ঠ মাস হল জুন ৷
Ṣaṣṭha māsa hala juna
 
 
 
 
Seši mēneši ir pusgads.
ছয় মাসে অর্ধেক বছর হয় ৷
Chaẏa māsē ardhēka bachara haẏa
Janvāris, februāris, marts,
জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ
Jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
aprīlis, maijs un jūnijs.
এপ্রিল, মে, জুন
Ēprila, mē, juna
 
 
 
 
Septītais mēnesis ir jūlijs.
সপ্তম মাস হল জুলাই ৷
Saptama māsa hala julā´i
Astotais mēnesis ir augusts.
অষ্টম মাস হল আগস্ট ৷
Aṣṭama māsa hala āgasṭa
Devītais mēnesis ir septembris.
নবম মাস হল সেপ্টেম্বর ৷
Nabama māsa hala sēpṭēmbara
 
 
 
 
Desmitais mēnesis ir oktobris.
দশম মাস হল অক্টোবর ৷
Daśama māsa hala akṭōbara
Vienpadsmitais mēnesis ir novembris.
একাদশ মাস হল নভেম্বর ৷
Ēkādaśa māsa hala nabhēmbara
Divpadsmitais mēnesis ir decembris.
দ্বাদশ মাস হল ডিসেম্বর ৷
Dbādaśa māsa hala ḍisēmbara
 
 
 
 
Divpadsmit mēneši ir viens gads.
বারো মাসে এক বছর ৷
Bārō māsē ēka bachara
Jūlijs, augusts, septembris,
জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর
Julā´i, āgasṭa, sēpṭēmbara
oktobris, novembris un decembris.
অক্টোবর, নভেম্বর, ডিসেম্বর
Akṭōbara, nabhēmbara, ḍisēmbara
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Dzimtā valoda vienmēr ir vissvarīgākā valoda

Dzimtā valoda ir pirmā valoda, kuru mēs iemācamies. Mes to neievērojam, jo tas notiek neapzināti. Lielākajai daļai cilvēku ir tikai viena dzimtā valoda. Visas pārējās valodas tiek apgūtas kā svešvalodas. Protams, cilvēki mēdz uzaugt arī daudzvalodīgā vidē. Lai gan, viņi šajās valodās runā nerunā vienlīdz labi. Bieži, valodas arī tiek izmantotas atšķirīgi. Vienu valodu, piemēram, izmanto darbā. Citu - mājās. Cik labi mēs spējam runāt kādā valodā, atkarīgs no dažādiem faktoriem. Mēs to apgūstam labi mazotnē. Mūsu runas centrs visefektīvāk darbojas mūsu pirmajos dzīves gados. Svarīgi ir arī tas, cik bieži mēs runājam šajā valodā. Jo biežāk mēs to izmantojam, jo labāk mēs to pārvaldam. Bet zinātnieki pierādījuši, ka neviens nesvar runāt divās valodās vienlīdz labi. Viena valoda vienmēr būs vissvarīgākā. Eksperimenti arī pierāda šo hipotēzi. Vairāki cilvēki tika pārbaudīti vienā eksperimentā. Puse no cilvēkiem, runāja tekoši divās valodās. Ķīniešu valoda bija pirmā valoda, un angļu - otrā. Otrai daļai cilvēku bija tikai viena dzimtā valoda - angļu. Testa subjektiem bija jaatrisina dažādi uzdevumi angļu valodā. Taajā pašā laikā, mērīja to smadzeņu aktivitāti. Un testu subjektu smadzeņu darbība atšķīrās. Daudzvalodīgajiem indivīdiem viena smadzeņu puslode bija īpaši aktīva. Savukārt, vienvalodīgajiem nemanīja šajā reģionā nekādas aktivitātes. Abas grupas izpildīja uzdevumus vienlīdz ātri un pareizi. Neraugoties uz to, ķīnieši vēl joprojām pārtulkoja visu savā dzimtajā valodā…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - bengāļu iesācējiem