Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   bengali   >   Sisukord


61 [kuuskümmend üks]

Järgarvud

 


৬১ [একষট্টি]

ক্রমসূচক সংখ্যা

 

 
Esimene kuu on jaanuar.
প্রথম মাস হল জানুয়ারী ৷
Prathama māsa hala jānuẏārī
Teine kuu on veebruar.
দ্বিতীয় মাস হল ফেব্রুয়ারী ৷
Dbitīẏa māsa hala phēbruẏārī
Kolmas kuu on märts.
তৃতীয় মাস হল মার্চ ৷
Tr̥tīẏa māsa hala mārca
 
 
 
 
Neljas kuu on aprill.
চতুর্থ মাস হল এপ্রিল ৷
Caturtha māsa hala ēprila
Viies kuu on mai.
পঞ্চম মাস হল মে ৷
Pañcama māsa hala mē
Kuues kuu on juuni.
ষষ্ঠ মাস হল জুন ৷
Ṣaṣṭha māsa hala juna
 
 
 
 
Kuus kuud on pool aastat.
ছয় মাসে অর্ধেক বছর হয় ৷
Chaẏa māsē ardhēka bachara haẏa
Jaanuar, veebruar, märts,
জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ
Jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
aprill, mai ja juuni.
এপ্রিল, মে, জুন
Ēprila, mē, juna
 
 
 
 
Seitsmes kuu on juuli.
সপ্তম মাস হল জুলাই ৷
Saptama māsa hala julā´i
Kaheksas kuu on august.
অষ্টম মাস হল আগস্ট ৷
Aṣṭama māsa hala āgasṭa
Üheksas kuu on september.
নবম মাস হল সেপ্টেম্বর ৷
Nabama māsa hala sēpṭēmbara
 
 
 
 
Kümnes kuu on oktoober.
দশম মাস হল অক্টোবর ৷
Daśama māsa hala akṭōbara
Üheteistkümnes kuu on november.
একাদশ মাস হল নভেম্বর ৷
Ēkādaśa māsa hala nabhēmbara
Kaheteistkümnes kuu on detsember.
দ্বাদশ মাস হল ডিসেম্বর ৷
Dbādaśa māsa hala ḍisēmbara
 
 
 
 
Kaksteist kuud on aasta.
বারো মাসে এক বছর ৷
Bārō māsē ēka bachara
Juuli, august, september,
জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর
Julā´i, āgasṭa, sēpṭēmbara
oktoober, november ja detsember.
অক্টোবর, নভেম্বর, ডিসেম্বর
Akṭōbara, nabhēmbara, ḍisēmbara
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Emakeel on alati kõige tähtsam keel

Meie emakeel on esimene õpitud keel. Õppimine toimub automaatselt, nii et me ei märka seda. Enamikel inimestel on vaid üks emakeel. Kõiki teisi keeli õpitakse kui võõrkeeli. Muidugi on ka inimesi, kes kasvavad üles mitmekeelsetena. Kuid tavaliselt oskavad nad neid keeli erineval tasemel. Sageli kasutatakse neid keeli ka erinevalt. Näiteeks ühte keelt kasutatakse tööl. Teist kasutatakse kodus. Kui hästi me keelt räägime, sõltub paljudest teguritest. Väikeste lastena õpime me tavaliselt keeli väga hästi. Selles vanuses töötab meie kõnekeskus kõige effektiivsemalt. Oluline on ka, kui tihti me keelt kasutame. Mida tihemini seda kasutame, seda paremini räägime. Kuid teadlased usuvad, et inimene ei saa kahte keelt võrdsel tasemel osata. Üks keel on alati tähtsam kui teine. Katsed paistavad seda hüpoteesi kinnitavat. Uuringus testiti selleks erinevaid inimesi. Pool katsealustest rääkisid sujuvalt kahte keelt. Nende emakeeleks oli hiina keel ja teiseks oli inglise keel. Teine grupp rääkis vaid inglise keelt emakeelena. Katsealused pidid lahendama inglise keeles lihtsaid ülesandeid. Seda tehes mõõdeti nende aju aktiivsust Ja katsealuste ajudes oli näha erinevusi! Mitmekeelsete inimeste ajus oli üks piirkond eriti aktiivne. Ükskeelsetel inimestel aga ei näidanud tulemused antud piirkonnas mingit aktiivsust. Mõlemad rühmad lahendasid ülesanded sama kiiresti ja hästi. Sellele vaatamata tõlkisid hiina keele esindajad kogu teksti enne oma emakeelde...

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keelel on üle maailma kõige rohkem rääkijaid. Ei ole olemas aga ainult ühte ______ keelt, vaid neid on mitmeid. Nad kõik kuuluvad aga sino-tiibeti keelte perekonda. ______ keelt räägib umbes 1,3 miljardit inimest. Suurem osa neist elab ______ Rahvavabariigis ja Taiwanis. Suurim ______ keel on ______ kirjakeel, mida nimetatakse ka mandariini keeleks. ______ Rahvavabariigi ametliku keelena on see emakeeleks 850 miljonile inimesele. Teisi ______ keeli nimetatakse tihti vaid dialektideks.

Mandariini keelt mõistavad peaaegu kõik ______ keeli rääkivad inimesed. Kõikidel hiinlastel on oma kirjapilt, mis on 4000 kuni 5000 aasta vanune. Seega on ______ keelel pikim kirjanduslik traditsioon. ______ kirjamärgid on keerulisemad kui tähestikusüsteemid. Grammatika on aga üsna lihtsasti omandatav, seega saab juba kiiresti edusamme teha. Ja aina rohkem tahavad inimesed ______ keelt õppida... Olge ka Teie julge, ______ keel on tuleviku keel!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - bengali algajatele