Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنغالي   >   محتويات الكتاب


‫61 [واحد وستون]‬

‫الأعداد الترتيبية‬

 


৬১ [একষট্টি]

ক্রমসূচক সংখ্যা

 

 
‫الشهر الأول هو يناير.‬
প্রথম মাস হল জানুয়ারী ৷
Prathama māsa hala jānuẏārī
‫الشهر الثاني هو فبراير.‬
দ্বিতীয় মাস হল ফেব্রুয়ারী ৷
Dbitīẏa māsa hala phēbruẏārī
‫الشهر الثالث هو مارس.‬
তৃতীয় মাস হল মার্চ ৷
Tr̥tīẏa māsa hala mārca
 
 
 
 
‫الشهر الرابع هو أبريل.‬
চতুর্থ মাস হল এপ্রিল ৷
Caturtha māsa hala ēprila
‫الشهر الخامس هو مايو.‬
পঞ্চম মাস হল মে ৷
Pañcama māsa hala mē
‫الشهر السادس هو يونيو.‬
ষষ্ঠ মাস হল জুন ৷
Ṣaṣṭha māsa hala juna
 
 
 
 
‫ستة أشهر هي نصف سنة.‬
ছয় মাসে অর্ধেক বছর হয় ৷
Chaẏa māsē ardhēka bachara haẏa
‫يناير، فبراير، مارس‬
জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ
Jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
‫أبريل، مايو، ويونيو.‬
এপ্রিল, মে, জুন
Ēprila, mē, juna
 
 
 
 
‫الشهر السابع هو يوليو.‬
সপ্তম মাস হল জুলাই ৷
Saptama māsa hala julā´i
‫الشهر الثامن هو أغسطس.‬
অষ্টম মাস হল আগস্ট ৷
Aṣṭama māsa hala āgasṭa
‫الشهر التاسع هو سبتمبر.‬
নবম মাস হল সেপ্টেম্বর ৷
Nabama māsa hala sēpṭēmbara
 
 
 
 
‫الشهر العاشر هو أكتوبر.‬
দশম মাস হল অক্টোবর ৷
Daśama māsa hala akṭōbara
‫الشهر الحادي عشر هو نوفمبر.‬
একাদশ মাস হল নভেম্বর ৷
Ēkādaśa māsa hala nabhēmbara
‫الشهر الثاني عشر هو ديسمبر.‬
দ্বাদশ মাস হল ডিসেম্বর ৷
Dbādaśa māsa hala ḍisēmbara
 
 
 
 
‫اثنا عشر شهرًا هي سنة.‬
বারো মাসে এক বছর ৷
Bārō māsē ēka bachara
‫يوليو، أغسطس، سبتمبر،‬
জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর
Julā´i, āgasṭa, sēpṭēmbara
‫أكتوبر، نوفمبر، وديسمبر.‬
অক্টোবর, নভেম্বর, ডিসেম্বর
Akṭōbara, nabhēmbara, ḍisēmbara
 
 
 
 
 


اللغة الام تظل أهم لغة

‫اللغة الام هي اول لغة نتعلمها في حياتنا.‬
‫و هذا يحدث لاشعوريا، حيث اننا لا نعي بذلك.‬
‫اغلب الناس لديهم لغة ام واحدة.‬
‫اللغات الأخري يتم تعلمها باعتبارها لغات اجنبية.‬
‫بالطبع يوجد أناس و الذين ينشأون مع تعلم أكثر من لغة.‬
‫هم يتحدثون تلك اللغات علي درجات متفاوتة من الاجادة.‬
‫في الغالب يتم الاحتياج الي اللغات علي درجات متباينة.‬
‫فتوجد لغة يتم استخدامها علي سبيل المثال أثناء العمل.‬
‫و أخري يتم استخدامها في المنزل.‬
‫ترتبط اجادتنا باللغة بعدة عوامل.‬
‫عندما نتعلم اللغات في مرحلة الطفولة نتعلمها علي نحو جيد جدا.‬
‫فالمراكز اللغوية لدينا تعمل في سنواتنا الاولي علي افضل وجه.‬
‫من المهم ايضا كم مرارا نمارس نحن اللغة.‬
‫فكلما زاد عدد مرات استخدامنا للغة، كلما تحدثنا أفضل.‬
‫يعتقد الباحثون انه لايوجد احد يجيد لغتين علي نحو مماثل من الكفاءة.‬
‫فهناك لغة تبقي دائما اللغة الاهم.‬
‫و ثمة التجارب لتأكيد هذه الفرضية.‬
‫و لهذه الدراسة تم اختبار اكثر من شخص.‬
‫تحدث جزء من هؤلاء لغتين بطلاقة.‬
‫و كانت الصينية هي اللغة الام و الانجليزية هي اللغة الثانية.‬
‫النصف الثاني من هؤلاء كانت الانجليزية فقط هي لغتهم الام.‬
‫و كان علي هؤلاء حل واجبات بسيطة باللغة الانجليزية.‬
‫و أثناء ذلك تم قياس نشاطات امخاخهم.‬
‫و تم ظهور اختلافات لدي امخاخ الاشخاص المختبرين.‬
‫لدي الاشخاص المتقنين لاكثر من لغة تواجدت مناطق في المخ كانت نشطة علي وجه خاص.‬
‫اما الذين يجيدون لغة واحدة لم تظهر تلك المناطق أية انشطة.‬
‫لقد قامت المجموعتان بحل الواجب بنفس السرعة و الدقة.‬
‫لكن علي الرغم من ذلك ترجم الصينيون كل شئ الي لغاتهم الام.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنغالي للمبتدئين