Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40 | Acquista il libro!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   arabo   >   Indice


40 [quaranta]

Chiedere indicazioni

 


‫40 [أربعون]‬

‫الإستفهام عن الطريق‬

 

 
Mi scusi!
‫عفواً !/ عذراً !‬
efwaan / edhraan
Mi può aiutare?
‫بإمكانك مساعدتي ؟‬
b'iimkanuk musaeadatay
C’è un buon ristorante da queste parti?
‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬
ayn 'ajid mtemaan jydaan
 
 
 
 
Qui all’angolo giri a sinistra.
‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬
'inetf ealaa yusarik eind alzzawiata
Poi segua dritto per un po’.
‫ثم سر قليلاً على طول.‬
thm sirr qlylaan ealaa tul
Dopo cento metri giri a destra.
‫وبعد مائة متر على اليمين.‬
wbied miayat mitr ealaa alyamin
 
 
 
 
Può anche prendere l’autobus.
‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬
b'iimkanuk 'ann tastaqill alhafilat aydaan
Può anche prendere il tram.
‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬
aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / alttarama
Può anche seguirmi in macchina.
‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬
wbi'iimkanik 'an tasir khalafay
 
 
 
 
Come arrivo allo stadio?
‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬
kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam
Attraversi il ponte!
‫اعبر الجسر !‬
aeibr aljisr
Passi il tunnel!
‫سافر عبر النفق / إعبر النفق!.‬
safr eabr alnnafaq / 'iiebar alnnafqa
 
 
 
 
Segua fino al terzo semaforo.
‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬
sr hatta al'iisharat alddawyiyat alththalithata
Prenda la prima strada a destra.
‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬
thm aneataf baed alshsharie al'awwal nahw alyamin
Poi al prossimo incrocio continui dritto.
‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬
wastamirr mubasharat hatta alttaqatue alqadima
 
 
 
 
Scusi, come arrivo all’aeroporto?
‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬
efwaan kayf 'asl 'iilaa almatar
È meglio se prende la metropolitana.
‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬
al'afdal 'ann tastaqill qitar alnnafqi
Arrivi fino all’ultima fermata.
‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬
ttabae alssafar hatta almahattat alnnihayiyata
 
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40 | Acquista il libro!  | Free Android app | Free iPhone app

Il linguaggio degli animali

Quando vogliamo comunicare, utilizziamo la lingua. Anche gli animali ne hanno una e la usano proprio come noi. Parlano con gli altri e si scambiano informazioni. In generale, ogni specie animale parla una lingua. Perfino le termiti comunicherebbero tra loro. In caso di pericolo, batterebbero il corpo per terra come segnale per gli altri. Altri animali, invece, fischierebbero alla presenza di un eventuale nemico. Le api si parlerebbero danzando e, così, si comunicherebbero dove e cosa c’è da mangiare. Le balene emetterebbero dei suoni, udibili anche a 5000 metri di distanza e comunicherebbero anche con dei canti. Gli elefanti produrrebbero dei segnali acustici, che l’uomo non riesce a sentire. Il linguaggio di quasi tutte le specie è molto complesso, essendo l’unione di diversi elementi: segnali acustici, chimici ed ottici. Inoltre, gli animali utilizzerebbero diversi gesti. Gli uomini hanno imparato a comprendere la lingua degli animali domestici; sanno quando il cane è felice, quando il gatto vuole stare da solo. I cani e i gatti parlano lingue diverse, in cui molti gesti assumono un significato piuttosto differente. Per molto tempo, si è pensato solo che non si piacessero, ma il vero motivo è che non si comprendono bene e ciò causa problemi di comunicazione fra loro. Come potete vedere, anche gli animali litigano per delle incomprensioni …

Indovinate la lingua!

Il ______ è la lingua madre di circa 12 milioni di persone, di cui la gran parte vive in ****ia e in altri paesi dell'Europa sud-orientale. Il ______ appartiene alle lingue slave meridionali. E' strettamente imparentato con il croato e il bosniaco. Condividono molte affinità grammaticali e lessicali. Pertanto, i serbi, i croati e i bosniaci riescono a capirsi senza alcuna difficoltà. L'alfabeto ______ ha 30 lettere. Ogni suono corrisponde ad una sola lettera.

Per quanto riguarda l'accento, vi sono affinità con le lingue tonali classiche. Per esempio, in cinese il tono di una sillaba ne determina anche il significato. Una cosa simile avviene in ______, dove conta solo l'intensità della sillaba accentata. Un altro tratto distintivo del ______ è la flessibilità delle sue strutture linguistiche. Quindi, i nomi, i verbi, gli aggettivi e i pronomi si flettono sempre. Chi è interessato alle strutture grammaticali, dovrebbe assolutamente imparare il ______!

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40 | Acquista il libro!  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - arabo per principianti