オンラインで 言語 を学ぶ
previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40 | 本を買う  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50カ国語   >   日本語   >   アラビア語   >   目次


40 [四十]

道を尋ねる

 


‫40 [أربعون]‬

‫الإستفهام عن الطريق‬

 

 
すみません!
‫عفواً !/ عذراً !‬
efwaan / edhraan
ちょっといいですか?
‫بإمكانك مساعدتي ؟‬
b'iimkanuk musaeadatay
この辺にいいレストランはありますか?
‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬
ayn 'ajid mtemaan jydaan
 
 
 
 
そこの角を左に行ってください。
‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬
'inetf ealaa yusarik eind alzzawiata
それからしばらく真っ直ぐに行ってください。
‫ثم سر قليلاً على طول.‬
thm sirr qlylaan ealaa tul
それから100メートル右に行ってください。
‫وبعد مائة متر على اليمين.‬
wbied miayat mitr ealaa alyamin
 
 
 
 
バスでも行けます。
‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬
b'iimkanuk 'ann tastaqill alhafilat aydaan
市電でも行けます。
‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬
aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / alttarama
私の後ろからついて来てもらってもいいです。
‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬
wbi'iimkanik 'an tasir khalafay
 
 
 
 
サッカー場へはどうやっていけばいいですか?
‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬
kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam
橋を渡ってください。
‫اعبر الجسر !‬
aeibr aljisr
トンネルをくぐってください。
‫سافر عبر النفق / إعبر النفق!.‬
safr eabr alnnafaq / 'iiebar alnnafqa
 
 
 
 
三つ目の信号まで行ってください。
‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬
sr hatta al'iisharat alddawyiyat alththalithata
そこから一つ目の通りを右折してください。
‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬
thm aneataf baed alshsharie al'awwal nahw alyamin
そのまま真っ直ぐ、交差点を渡ってください。
‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬
wastamirr mubasharat hatta alttaqatue alqadima
 
 
 
 
すみません、空港へはどうやって行けばいいですか?
‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬
efwaan kayf 'asl 'iilaa almatar
地下鉄が一番簡単です。
‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬
al'afdal 'ann tastaqill qitar alnnafqi
終点まで行ってください。
‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬
ttabae alssafar hatta almahattat alnnihayiyata
 
 
 
 
 

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40 | 本を買う  | Free Android app | Free iPhone app

動物の言語

我々が伝えたいとき、我々の言語をつかう。動物も独自の言語をもっている。そして彼らはそれを、我々人間とまったく同じように使う。つまり、彼らは情報交換のためにお互いに話している。原則的には、どの種も決まった言語をもつ。それどころか、シロアリでさえ互いに歓談する。危険があると、彼らは身体を地面に叩きつける。そうして彼らは互いに警告しあう。他の動物は、敵が近づくと鳴く。蜂は踊りながら互いに話す。それによって彼らは、他の蜂にどこに何か食べるものがあるかを示す。クジラは5000km離れたところまで聞こえる音を出す。特別な歌によって、彼らは互いにコミュニケーションをとる。象も異なった音声シグナルを発する。しかし人間にはそれは聞こえない。ほとんどの動物の言語は、非常に複雑だ。それらは異なるシグナルのコンビネーションによってできている。つまり、音声的、化学的、視覚的シグナルが使われる。それ以外にも、動物は様々なジェスチャーをつかう。ペットの言語は、人間はそうこうするうちに学んだ。いつ犬が喜ぶのか、人間は分かる。そしていつ猫が一人になりたいのかを見分ける。しかし犬と猫はまったく違う言語を話す。多くのシグナルはそれどころか、まったく逆の意味だ。長い間、この両種は互いに好きでないと考えられてきた。しかし彼らは単に、互いを間違って理解しているだけである。それが犬と猫の間の問題になる。ようするに、動物も誤解によってケンカをするということだ・・・・・・。

あなたの語学知識をフリータイム、海外旅行、仕事のために広げましょう!

セルビア語は約1200万人の母国語です。 その大部分がセルビアと南東ヨーロッパの他の国で暮らしています。 セルビア語は南スラブ言語族に属します。 クロアチア語、ボスニア語と近い関係にあります。 文法と語彙は互いによく似ています。 セルビア人、クロアチア人、ボスニア人は互いに問題なく理解できます。 セルビア語のアルファベットは30文字あります。 そのそれぞれに明確な発音が割り当てられています。

強調する場合は並行して古い声調言語にもなります。 例えば、中国語では音節のトーンの高さによってその意味も変わります。 セルビア語でも似ています。 しかしここでは強調された音節の高さのみが役割を持つのです。 強い屈折語構造がセルビア語のさらなる特徴です。 つまり、名詞、動詞、形容詞、代名詞は常に活用します。 文法構造に興味がある人は、何が何でもセルビア語を学ぶべきです!

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40 | 本を買う  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 日本語 - アラビア語 初心者用