Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   arabų   >   Turinys


40 [keturiasdešimt]

Kelio teiravimasis

 


‫40 [أربعون]

‫السؤال عن الطريق

 

 
Atsiprašau!
‫من فضلك!
men fadhlek!
Ar galite man padėti?
‫هل يمكنك مساعدتي؟
hal yomkinoka mosaaedatii
Kur čia yra geras restoranas?
‫أين يوجد هنا مطعم جيد؟
ayna yoojad honaa mataam jayyid
 
 
 
 
Eikite į kairę už kampo.
‫إذهب لجهة اليسار عند الزاوية.
edhhab lijihat elyassar enda ezzawiya
Paskui truputį paeikite tiesiai.
‫ثم سر مسافة قصيرة على خط مستقيم.
thomma ser masaafa kasiira ala khat mostakiim
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę.
‫ثم إذهب لجهة اليمين مئة متر.
thomma ethhab ilaa jihat elyamiin ma'at meter
 
 
 
 
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu.
‫يمكنك أيضًا أن تأخذ الباص.
yomkinoka aydhan an ta'khoth elbaas
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi.
‫يمكنك أيضًا أن تأخذ الترام.
yomkinoka aydhan an ta'khoth ettraam
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti.
‫ويمكنك أيضاً أن تسير خلفي.
wa yomkinoka aythan an tasiira khalfii
 
 
 
 
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną?
‫كيف أصل إلى ستاد كرة القدم؟
kayfa asel ilaa staad koorat elkadam?
Važiuokite per tiltą!
‫اقطع الجسر!
iktaa eljesser!
Važiuokite per tunelį!
‫اعبر النفق!
oobor ennafak!
 
 
 
 
Važiuokite iki trečio šviesoforo.
‫سر حتى ثالث إشارة ضوئية!
ser hatta thaaletha ishaaraat dhaw'iya
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje.
‫ثم انعطف يمينًا عند أول شارع.
thomma enatef yamiinan enda awwali shaarae
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą.
‫ثم سر على خط مستقيم على التقاطع التالي.
thomma ser alaa khatten mostakiim alaa ettakaatoe ettaalii
 
 
 
 
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą?
‫من فضلك، كيف أصل إلى المطار؟
men fadhlik kayfa asil ila elmataar?
Geriausiai važiuokite metro.
‫الأفضل أن تأخذ المترو.
elafthal an ta'khotha elmetroo
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties.
‫اركب ببساطة حتى آخر محطة.
irkab bebasaata hattaa aakher mahatta
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Gyvūnų kalba

Kai norime save išreikšti, naudojame kalbą. Gyvūnai irgi turi nuosavą kalbą. Ir jie ja naudojasi lygiai taip pat kaip ir mes. Tiksliau, jie bendrauja, kad apsikeistų informacija. Kiekviena gyvūnų rūšis turi nuosavą kalbą. Net termitai bendrauja tarpusavyje. Kai iškyla pavojus, jie prisiglaudžia prie žemės. Taip jie vienas kitą įspėja. Kiti gyvūnai švilpia artindamiesi prie priešų. Bitės kalba šokiais. Taip jos parodo kitoms bitėms, kai yra ko nors užkąsti. Banginiai skleidžia garsus, kurie gali būti girdimi už 5000 kilometrų. Jie bendrauja ypatingomis dainomis. Drambliai irgi siunčia vieni kitiems akustinius signalus. Tačiau žmonės jų negirdi. Daugelio gyvūnų kalba labai sudėtinga. Ji susideda iš įvairių ženklų kombinacijos. Gyvūnai pasitelkia akustinius, cheminius ir optinius signalus. Be viso to, gyvūnai naudoja įvairius gestus. Žmonės jau išmoko naminių gyvūnų kalbą. Jie žino, kada jų šunys patenkinti. Žmonės supranta, kada katės nori būti paliktos ramybėje. Tačiau šunys ir katės kalba labai skirtingomis kalbomis. Daugelis signalų netgi yra visiškai priešingi. Ilgą laiką buvo manoma, kad šunys ir katės tiesiog vieni kitų nekenčia. Tačiau iš tiesų jie vieni kitų nesupranta. O dėl to ir kyla kačių ir šunų bėdos. Tad dėl nesusipratimų pykstasi net gyvūnai...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - arabų pradedantiesiems