Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   arab   >   Tartalomjegyzék


40 [negyven]

Megkérdezni az utat

 


‫40 (أربعون)

‫الإستفهام عن الطريق

 

 
Bocsánat!
‫عفواً !/ عذراً !
efwaan !/ edhraan !
Tudna nekem segíteni?
‫بإمكانك مساعدتي ؟
bi'iimkanik musaeadatay ?
Hol van itt egy jó vendéglő?
‫أين أجد مطعماً جيداً ؟
'ayn 'ajid mtemaan jydaan ?
 
 
 
 
A saroknál menjen balra.
‫إنعطف على يسارك عند الزاوية .
'iineatif ealaa yusarik eind alzzawia .
Utána egyenesen előre egy darabig.
‫ثم سر قليلاً على طول .
thumm sirr qlylaan ealaa tul .
Menjen száz métert, utána jobbra.
‫وبعد مائة متر على اليمين .
wabaed miayat mitr ealaa alyamin .
 
 
 
 
Busszal is mehet.
‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً .
bi'iimkanik 'ann tastaqill alhafilat aydaan .
Villamossal is mehet.
‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام .
'aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / alttiram .
Egyszerüen utánam is jöhet.
‫وبإمكانك أن تسير خلفي .
wabi'iimkanik 'an tasir khalfi .
 
 
 
 
Hogyan jutok el a futballstadionig?
‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟
kayf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ?
Menjen át a hídon!
‫اعبر الجسر !
aebur aljisr !
Menjen át az alagúton!
‫سافر عبر النفق / إعبر النفق! .
safar eabr alnnafaq / 'iiebar alnnafq! .
 
 
 
 
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة .
sirr hatta al'iisharat alddawyiyat alththalitha .
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين .
thumm aineutaf baed alshsharie al'awwal nahw alyamin .
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم .
waistamarr mubasharatan hatta alttaqatue alqadim .
 
 
 
 
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟
efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ?
A legjobb, ha metróval megy.
‫الأفضل أن تستقل قطار النفق .
alafdl 'ann tastaqill qitar alnnafaq .
Menjen egyszerűen a végállomásig!
‫تابع السفر حتى المحطة النهائية .
tabie alssafar hatta almahattat alnnihayiya .
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Az állatok nyelve

Amikor közölni akarunk valamit, nyelvünket használjuk. Az állatoknak is megvan a saját nyelvük. Ugyanúgy használják mint az emberek. Ez azt jelenti, hogy információ csere érdekében beszélnek egymással. Alapvetően minden állatfaj egy bizonyos nyelvet beszél. Még a termeszek is beszélgetnek egymás között. Veszély esetén alsótestükkel kopognak a talajon. Így figyelmeztetik egymást. Más állatok fütyülnek, ha ellenség közeledik. A méhek tánc formájában beszélnek egymással. Így mutatják meg más méheknek, hogy merre találnak eledelt. A bálnák olyan hangokat bocsájtanak ki, amelyeket 5000 kilométerre is lehet hallani. Speciális énekkel kommunikálnak egymás között. Az elefántok is különböző akusztikus jelekkel kommunikálnak. Az ember viszont nem képes hallani ezeket. A legtöbb állati nyelv nagyon bonyolult. Különböző jelek kombinációiból tevődnek össze. Tehát akusztikus, kémiai és optikai jeleket használnak. Emellett az állatok különböző gesztusokat is használnak. A háziállatok nyelvét időközben megtanulta az ember. Tudja, hogy mikor boldog a kutyája. És felismeri, hogy mikor akar egyedül lenni a macska. A kutyák és a macskák viszont egy teljesen más nyelvet beszélnek. Sok jel teljesen ellentétes jelentéssel bír. Sokáig úgy gondolták, hogy ez a két állat egyszerűen nem szereti egymást. Pedig csak rosszul értik meg egymást. Ez az oka a kutyák és macskák közötti problémáknak. Tehát az állatok is a félreértések miatt veszekednek…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - arab kezdőknek