Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   আরবিক   >   বিষয়সূচীর তালিকা


৪০ [চল্লিশ]

রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷

 


‫40 (أربعون)

‫الإستفهام عن الطريق

 

 
মাফ করবেন!
‫عفواً !/ عذراً !
efwaan !/ edhraan !
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
‫بإمكانك مساعدتي ؟
bi'iimkanik musaeadatay ?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
‫أين أجد مطعماً جيداً ؟
'ayn 'ajid mtemaan jydaan ?
 
 
 
 
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
‫إنعطف على يسارك عند الزاوية .
'iineatif ealaa yusarik eind alzzawia .
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
‫ثم سر قليلاً على طول .
thumm sirr qlylaan ealaa tul .
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
‫وبعد مائة متر على اليمين .
wabaed miayat mitr ealaa alyamin .
 
 
 
 
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً .
bi'iimkanik 'ann tastaqill alhafilat aydaan .
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام .
'aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / alttiram .
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
‫وبإمكانك أن تسير خلفي .
wabi'iimkanik 'an tasir khalfi .
 
 
 
 
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟
kayf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ?
পুল পার হয়ে যান!
‫اعبر الجسر !
aebur aljisr !
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
‫سافر عبر النفق / إعبر النفق! .
safar eabr alnnafaq / 'iiebar alnnafq! .
 
 
 
 
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة .
sirr hatta al'iisharat alddawyiyat alththalitha .
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين .
thumm aineutaf baed alshsharie al'awwal nahw alyamin .
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم .
waistamarr mubasharatan hatta alttaqatue alqadim .
 
 
 
 
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟
efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ?
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
‫الأفضل أن تستقل قطار النفق .
alafdl 'ann tastaqill qitar alnnafaq .
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
‫تابع السفر حتى المحطة النهائية .
tabie alssafar hatta almahattat alnnihayiya .
 
 
 
 
 


প্রাণীদের ভাষা

যখন আমরা আমাদের মধ্যে কথা বলি তখন আমরা ভাষা ব্যবহার করি। প্রাণীদেরও ভাষা রয়েছে। এবং তারা আমাদের মতই এটা ব্যবহার করে। তথ্য বিনিময়ের জন্য জন্য তারা একে অন্যের সাথে কথা বলে। বস্তুত,প্রত্যেক প্রজাতির প্রাণীর নির্দিষ্ট ভাষা রয়েছে। এমনকি, উইপোকাও একে অন্যের সাথে যোগাযোগ করে। যখন তারা বিপদে পড়ে, তখন মাটিতে শরীর দিয়ে আঘাত করে। এভাবেই তারা একে অন্যকে সতর্ক করে দেয়। অনেক প্রাণী শত্রুর আগমন বুঝতে পারলে শিস্ দেয়। নাচের মাধ্যমে মৌমাছিরা একে অন্যের সাথে কথা বলে। এভাবেই তারা অন্য মৌমাছিদের জানায় যে কোথায় খাবার আছে। তিমিদের শব্দ ৫,০০০ কিলোমিটার পর্যন্ত শোনা যায়। একে অন্যের সাথে তারা যোগাযোগ করে বিশেষ একপ্রকার সঙ্গীতের মাধ্যমে। হাতিরা একে অন্যকে বিভিন্ন শব্দগত সংকেত দেয়। কিন্তু মানুষ সেগুলো শুনতে পারেনা। বেশীরভাগ প্রাণীদের ভাষা জটিল। এগুলো বিভিন্ন সংকেতের সমন্বয়। শব্দগত, রাসায়নিক ও দৃষ্টিগত সংকেত ব্যবহার করা হয়। এগুলো ছাড়াও প্রাণীরা অনেক অঙ্গভঙ্গি করে থাকে। এখন, মানুষ পোষা প্রাণীর ভাষা মোটামুটি বুঝতে শিখেছে। কুকুররা যখন খুশি হয় তখন মানুষ বুঝতে পারে। বিড়ালরা কখন একা থাকতে চায় এটাও বোঝা যায়। কিন্তু কুকুর ও বিড়াল দুই প্রাণীরই ভাষা ভিন্ন। এমনকি কিছু সংকেত সম্পূর্ণ বিপরীত অর্থ বোঝায়। অনেক আগে থেকে বিশ্বাস করা হয় যে, বিড়াল ও কুকুরেরা একে অন্যকে পছন্দ করেনা। তারা শুধুমাত্র একে অন্যকে ভুল বোঝে। এই জন্যই তাদের মধ্যে সমস্যার সৃষ্টি হয়। এমনকি ভুলবোঝাবুঝির জন্য প্রাণীদের মধ্যে মারামারিও হয়।

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 বাংলা - আরবিক শিক্ষার্থীদের জন্য