Learn Languages Online!
previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bahasa Indonesia   >   bahasa Arab   >   Daftar isi


40 [empat puluh]

Menanyakan arah

 


‫40 [أربعون]

‫السؤال عن الطريق

 

 
Permisi!
‫من فضلك!
men fadhlek!
Dapatkah Anda membantu saya?
‫هل يمكنك مساعدتي؟
hal yomkinoka mosaaedatii
Dimana ada restoran yang bagus?
‫أين يوجد هنا مطعم جيد؟
ayna yoojad honaa mataam jayyid
 
 
 
 
Di pojokan, Anda belok ke kiri.
‫إذهب لجهة اليسار عند الزاوية.
edhhab lijihat elyassar enda ezzawiya
Anda jalan lagi lurus ke sana.
‫ثم سر مسافة قصيرة على خط مستقيم.
thomma ser masaafa kasiira ala khat mostakiim
Anda jalan lagi 100 meter ke arah kanan.
‫ثم إذهب لجهة اليمين مئة متر.
thomma ethhab ilaa jihat elyamiin ma'at meter
 
 
 
 
Anda juga dapat naik bis.
‫يمكنك أيضًا أن تأخذ الباص.
yomkinoka aydhan an ta'khoth elbaas
Anda juga dapat naik kereta.
‫يمكنك أيضًا أن تأخذ الترام.
yomkinoka aydhan an ta'khoth ettraam
Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang.
‫ويمكنك أيضاً أن تسير خلفي.
wa yomkinoka aythan an tasiira khalfii
 
 
 
 
Bagaimana cara saya ke stadion bola?
‫كيف أصل إلى ستاد كرة القدم؟
kayfa asel ilaa staad koorat elkadam?
Anda harus menyeberangi jembatan !
‫اقطع الجسر!
iktaa eljesser!
Anda harus melewati terowongan!
‫اعبر النفق!
oobor ennafak!
 
 
 
 
Anda harus melewati sampai lampu merah ketiga.
‫سر حتى ثالث إشارة ضوئية!
ser hatta thaaletha ishaaraat dhaw'iya
Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan.
‫ثم انعطف يمينًا عند أول شارع.
thomma enatef yamiinan enda awwali shaarae
Di bundaran, Anda jalan lurus saja.
‫ثم سر على خط مستقيم على التقاطع التالي.
thomma ser alaa khatten mostakiim alaa ettakaatoe ettaalii
 
 
 
 
Permisi, bagaimana cara saya ke bandara?
‫من فضلك، كيف أصل إلى المطار؟
men fadhlik kayfa asil ila elmataar?
Yang paling baik, Anda naik kereta.
‫الأفضل أن تأخذ المترو.
elafthal an ta'khotha elmetroo
Terus saja sampai stasiun terakhir.
‫اركب ببساطة حتى آخر محطة.
irkab bebasaata hattaa aakher mahatta
 
 
 
 
 

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Bahasa binatang

Ketika kita ingin mengekspresikan diri, kita menggunakan kata-kata kita. Hewan juga memiliki bahasa mereka sendiri. Dan mereka menggunakannya persis seperti kita manusia. Artinya, mereka berbicara satu sama lain untuk bertukar informasi. Pada dasarnya setiap spesies hewan memiliki bahasa tertentu. Bahkan rayap berkomunikasi satu sama lain. Ketika dalam bahaya, mereka membanting tubuh mereka di tanah. Ini adalah cara mereka memperingatkan satu sama lain. Spesies hewan lain bersiul ketika mereka mendekati musuh. Lebah berbicara satu sama lain melalui tarian. Melalui ini, mereka menunjukkan lebah lain di mana ada sesuatu untuk dimakan. Ikan paus membuat suara yang dapat didengar hingga 5.000 kilometer jauhnya. Mereka berkomunikasi satu sama lain melalui lagu-lagu khusus. Gajah juga memberi berbagai sinyal akustik satu sama lain . Tapi manusia tidak bisa mendengar mereka. Kebanyakan bahasa hewan sangat rumit. Mereka terdiri dari kombinasi tanda-tanda yang berbeda. Sinyal akustik, kimia dan optik mereka gunakan. Selain itu, hewan juga menggunakan berbagai gerakan. Saat ini, manusia telah belajar bahasa binatang peliharaan. Mereka tahu kapan anjing senang. Dan mereka dapat mengenali kapan kucing ingin dibiarkan sendiri. Namun, anjing dan kucing berbicara bahasa yang sangat berbeda. Banyak sinyal bahkan memiiki berlawanan. Sudah lama dipercaya bahwa kedua hewan ini benar-benar tidak menyukai satu sama lain. Tetapi sebenarnya mereka hanya salah paham satu sama lain. Itu menyebabkan masalah antara anjing dan kucing. Jadi, binatang bahkan berkelahi karena kesalahpahaman ...

Tingkatkan kemampuan bahasa Anda untuk bekerja, traveling, atau sebagai hobi!

Bahasa Serbia adalah bahasa asli dari sekitar 12 juta orang. Mayoritas orang-orang ini tinggal di Serbia dan negara-negara lain di Eropa tenggara. Serbia termasuk di antara bahasa-bahasa Slavik Selatan. Bahasa ini memiliki kaitan erat dengan bahasa Kroasia dan Bosnia. Tata bahasa dan kosakata ketiganya sangat mirip. Karena itu, mudah untuk orang Serbia, Kroasia, dan Bosnia untuk memahami satu sama lain. Alfabet bahasa Serbia memiliki 30 huruf. Masing-masing huruf memiliki pengucapan berbeda.

Kemiripan dengan bahasa tonal kuno bisa ditemukan dalam intonasinya. Dalam bahasa Cina, misalnya, nada dari suku-suku katanya bisa mengubah artinya. Ini mirip dengan bahasa Serbia. Namun dalam bahasa ini, hanya nada dari suku kata beraksennya lah yang berperan. Struktur bahasa yang sangat infleksional adalah ciri lain dari bahasa Serbia. Itu berarti bahwa kata benda, kata kerja, kata sifat, dan kata gantinya selalu berinfleksi atau berubah. Jika Anda tertarik dengan struktur tata bahasa, maka Anda harus belajar bahasa Serbia!

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bahasa Indonesia - bahasa Arab untuk pemula