Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   arabčina   >   Obsah


40 [štyridsať]

Pýtať sa na cestu

 


‫40 [أربعون]‬

‫السؤال عن الطريق‬

 

 
Prepáčte!
‫من فضلك!‬
men fadhlek!
Môžete mi pomôcť?
‫هل يمكنك مساعدتي؟‬
hal yomkinoka mosaaedatii
Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia?
‫أين يوجد هنا مطعم جيد؟‬
ayna yoojad honaa mataam jayyid
 
 
 
 
Choďte vľavo za roh.
‫إذهب لجهة اليسار عند الزاوية.‬
edhhab lijihat elyassar enda ezzawiya
Choďte potom kúsok rovno.
‫ثم سر مسافة قصيرة على خط مستقيم.‬
thomma ser masaafa kasiira ala khat mostakiim
Choďte potom sto metrov doprava.
‫ثم إذهب لجهة اليمين مئة متر.‬
thomma ethhab ilaa jihat elyamiin ma'at meter
 
 
 
 
Môžete ísť aj autobusom.
‫يمكنك أيضًا أن تأخذ الباص.‬
yomkinoka aydhan an ta'khoth elbaas
Môžete ísť aj električkou.
‫يمكنك أيضًا أن تأخذ الترام.‬
yomkinoka aydhan an ta'khoth ettraam
Môžete ísť jednoducho aj za mnou.
‫ويمكنك أيضاً أن تسير خلفي.‬
wa yomkinoka aythan an tasiira khalfii
 
 
 
 
Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu?
‫كيف أصل إلى ستاد كرة القدم؟‬
kayfa asel ilaa staad koorat elkadam?
Prejdite cez most!
‫اقطع الجسر!‬
iktaa eljesser!
Choďte cez tunel!
‫اعبر النفق!‬
oobor ennafak!
 
 
 
 
Choďte až k tretiemu semaforu.
‫سر حتى ثالث إشارة ضوئية!‬
ser hatta thalaatha ishaaraat dhaw'iya
Na prvej ulici potom odbočte doprava.
‫ثم انعطف يمينًا عند أول شارع.‬
thomma enatef yamiinan enda awwali shaarae
Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku.
‫ثم سر على خط مستقيم على التقاطع التالي.‬
thomma ser alaa khatten mostakiim alaa ettakaatoe ettaalii
 
 
 
 
Prepáčte, ako sa dostanem na letisko?
‫من فضلك، كيف أصل إلى المطار؟‬
men fadhlik kayfa asil ila elmataar?
Najlepšie bude, ak pôjdete metrom.
‫الأفضل أن تأخذ المترو.‬
elafthal an ta'khotha elmetroo
Odvezte sa až na konečnú stanicu.
‫اركب ببساطة حتى آخر محطة.‬
irkab bebasaata hattaa aakher mahatta
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Jazyk zvierat

Ak sa chceme vyjadriť, použijeme svoju reč. No i zvieratá majú svoj vlastný jazyk. A používajú ho rovnako ako ľudia. Znamená to, že spolu komunikujú za účelom výmeny informácií. V zásade má každý druh zvierat určitý jazyk. Dokonca aj termity sa medzi sebou dorozumievajú. Ak sú v nebezpečenstve, hádžu svojím telom o zem. Navzájom sa tak varujú. Iné zvieratá zase pískajú, keď sa blíži nepriateľ. Včely spolu komunikujú tancom. Ukazujú tak iným včelám, kde zoženú niečo k jedlu. Veľryby vydávajú zvuk, ktorý je počuť na 5 000 kilometrov. Týmto zvláštnym spevom spolu komunikujú. Aj slony vydávajú rôzne akustické signály. Človek ich ale nepočuje. Väčšina zvieracích jazykov je veľmi komplikovaná. Skladá sa z kombinácie rôznych znakov. Používajú sa teda akustické, chemické a optické signály. Okrem toho používajú zvieratá rôzne gestá. Jazyku domácich zvierat sa človek už naučil. Vie, čo poteší psa. Spozná tiež, keď chcú byť mačky samy. Psy a mačky hovoria ale každý iným jazykom. Veľa znakov dokonca vyjadruje pravý opak. Dlho sa verilo, že tieto dve zvieratá sa jednoducho nemajú radi. Ale oni si len zle rozumejú. To vedie k problémom medzi psami a mačkami. Aj zvieratá sa teda hádajú kvôli nedorozumeniam ...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - arabčina pre začiatočníkov