Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   grčki   >   Sadržaj


69 [šezdeset i devet]

trebati – htjeti

 


69 [εξήντα εννέα]

χρειάζομαι – θέλω

 

 
Trebam krevet.
Χρειάζομαι ένα κρεβάτι.
Chreiázomai éna kreváti.
Hoću spavati.
Θέλω να κοιμηθώ.
Thélo na koimithó.
Postoji li ovdje krevet?
Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι;
Ypárchei edó éna kreváti?
 
 
 
 
Trebam lampu.
Χρειάζομαι μία λάμπα.
Chreiázomai mía lámpa.
Hoću čitati.
Θέλω να διαβάσω.
Thélo na diaváso.
Postoji li ovdje lampa?
Υπάρχει εδώ μία λάμπα;
Ypárchei edó mía lámpa?
 
 
 
 
Trebam telefon.
Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο.
Chreiázomai éna tiléfono.
Želim telefonirati.
Θέλω να τηλεφωνήσω.
Thélo na tilefoníso.
Postoji li ovdje telefon?
Υπάρχει εδώ τηλέφωνο;
Ypárchei edó tiléfono?
 
 
 
 
Trebam kameru.
Χρειάζομαι μία κάμερα.
Chreiázomai mía kámera.
Hoću fotografirati.
Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες.
Thélo na travíxo fotografíes.
Ima li ovdje fotoaparat?
Υπάρχει εδώ μία κάμερα;
Ypárchei edó mía kámera?
 
 
 
 
Trebam računalo.
Χρειάζομαι έναν υπολογιστή.
Chreiázomai énan ypologistí.
Hoću poslati e-mail.
Θέλω να στείλω ένα e-mail.
Thélo na steílo éna e-mail.
Ima li ovdje računalo?
Υπάρχει εδώ υπολογιστής;
Ypárchei edó ypologistís?
 
 
 
 
Trebam kemijsku.
Χρειάζομαι ένα στυλό.
Chreiázomai éna styló.
Hoću nešto napisati.
Θέλω να γράψω κάτι.
Thélo na grápso káti.
Ima li ovdje papir i kemijska olovka?
Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό;
Ypárchei edó éna fýllo chartí kai éna styló?
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Strojno prevođenje

Osoba koja želi da joj se prevede tekst mora izdvojiti velike svote novca. Profesionalni tumači ili prevoditelji su skupi. A opet postaje sve važnije razumjeti druge jezike. Taj problem želе riješiti informatičari i računalni jezikoslovci. Dugo vremena radе na razvijanju prevoditeljskih alata. Danas postoji mnogo različitih programa. Međutim, strojno prevođenje obično nije kvalitetno. No za to nisu krivi programeri! Jezici su jako složena struktura. S druge strane, računala se temelje na jednostavnim matematičkim principima. Stoga ne mogu jezik uvijek ispravno obraditi. Prevoditeljski program bi morao u cijelosti naučiti jedan jezik. Da bi se to desilo, stručnjaci bi ga morali podučiti tisućama riječi i pravila. To je praktički nemoguće. Jednostavnije je pustiti računar da računa. U tome je dobar! Računalo može izračunavati učestale kombinacije. Na primjer, prepoznaje koje riječi često stoje pored drugih. Za to mu se moraju dati tekstovi na različitim jezicima. Na taj način uči tipične karakteristike određenog jezika. Ta statistička metoda će poboljšati automatske prijevode. Međutim, računala ne mogu zamijeniti ljude. Nijedan stroj ne može oponašati ljudski mozak kad se radi o jeziku. Prevoditelji i tumači će stoga još dugo vremena imati posla! Računala će u budućnosti zasigurno prevoditi jednostavne tekstove. Pjesme, poezija i književnost naprotiv trebaju živi element. Oni žive od ljudskog osjećaja za jezik. I dobro je da je tako...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Francuski spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. Francuski se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 milijuna ljudi to je materinski jezik. Ukupno oko 220 milijuna ljudi govori francuski. Zato je francuski svjetski jezik. Puno međunarodnih organizacija koristi francuski kao službeni jezik.

Francuski je prije bio također jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je francuski kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua franca). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tomu je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na Karipskim otocima ili u Južnom Pacifiku se govori francuski. Tko rado putuje, treba obvezno učiti francuski!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - grčki za početnike