Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   arabia   >   Sisällysluettelo


34 [kolmekymmentäneljä]

Junassa

 


‫34 [أربعة وثلاثون]‬

‫فى القطار‬

 

 
Meneekö tämä juna Berliiniin?
‫هل هذاهو القطار إلى برلين؟‬
hl hadhahu alqitar 'iilaa brlin
Milloin juna lähtee?
‫متى ينطلق القطار؟‬
mtaa yantaliq alqatar
Milloin juna saapuu Berliiniin?
‫متى يصل القطار إلى برلين؟‬
mtaa yasil alqitar 'iilaa birlin
 
 
 
 
Anteeksi, pääsisinkö ohi?
‫أتسمح لي بالمرور؟‬
atasmih li bialmarur
Tämä taitaa olla minun paikkani.
‫أظن أن هذا مقعدي.‬
azin 'ann hdha mmuqeadi
Te taidatte istua paikallani.
‫أظن أنك تجلس على مقعدي.‬
azin 'annak tajlus ealaa maqeadi
 
 
 
 
Missä on nukkumavaunu?
‫أين عربة النوم؟‬
aiyn eurabat alnwm
Nukkumavaunu on junan loppuosassa.
‫عربة النوم في آخر القطار.‬
eribat alnnawm fi akhir alqitar
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.
‫وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.‬
waiyn eurbat alttaeam fi almuqaddamat
 
 
 
 
Voinko nukkua alhaalla?
‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟‬
ayumknni alnnawm fi alssarir alssufli
Voinko nukkua keskellä?
‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟‬
ayumknni alnnawm fi alssarir al'awst
Voinko nukkua ylhäällä?
‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟‬
ayumknni alnnawm fi alssarir aleuluy
 
 
 
 
Milloin olemme rajalla?
‫متى نصل إلى الحدود؟‬
mtaa nasil 'iilaa alhadud
Miten kauan matka Berliiniin kestää?
‫كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟‬
kum tastaghriq alrrihlat 'iilaa baralin
Onko juna myöhässä?
‫هل سيتأخر القطار؟؟‬
hl sayata'akhkhar alqitar
 
 
 
 
Onko teillä jotain lukemista?
‫هل لديك شيئ للقراءة؟‬
hil ladayk shayy lilqara'ati
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?
‫هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟‬
hl yumkin alhusul huna ealaa taeam washarab
Voisitteko te herättää minut kello 7.00?
‫أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟‬
ayumkink 'iiqazi fi alssabieat sbahaan
 
 
 
 
 


Vauvat lukevat huulilta!

Kun vauvat opettelevat puhumaan, he kohdistavat huomionsa vanhempiensa suuhun. Kehityspsykologit ovat huomanneet tämän. Vauvat alkavat lukea huulilta noin kuuden kuukauden ikäisenä. Tällä tavoin he oppivat miten pitää suutaan tuottaakseen ääniä. Vuoden vanhana vauva alkaa jo ymmärtää muutamia sanoja. Siitä lähtien he alkavat uudelleen katsoa ihmisiä silmiin. Sillä tavoin he saavat paljon tärkeää tietoa. Katsomalla vanhempiaan silmiin he tietävät, ovatko nämä onnellisia vai surullisia. He tutustuvat tällä tavoin tunteiden maailmaan. Tilanne muuttuu mielenkiintoiseksi, kun joku puhuu heille vieraalla kielellä. Silloin vauvat alkavat uudelleen lukea huulilta. Tällä tavoin he oppivat muodostamaan myös vieraita äänteitä. Siksi sinun pitäisi vauvoille puhuessasi aina katsoa heihin. Sen lisäksi vauvat tarvitsevat kielensä kehitykseen vuoropuhelua. Erityisesti vanhemmat toistavat usein, mitä vauvat sanovat. Sillä tavalla vauvat saavat palautetta. Se on hyvin tärkeää pikkulapsille. He tietävät silloin tulleensa ymmärretyksi. Vahvistus motivoi vauvoja. Heistä on edelleen hauskaa oppia puhumaan. Ei siis riitä, että vauvoille soitetaan äänikasetteja. Tutkimukset osoittavat, että vauvat todella osaavat lukea huulilta. Kokeiluissa pikkulapsille näytettiin videoita ilman ääntä. Videot olivat sekä äidinkielisiä että vieraskielisiä. Vauvat katselivat pitempään omankielisiä videoita. He olivat huomattavasti tarkkaavaisempia siinä tilanteessa. Vauvojen ensimmäiset sanat ovat kuitenkin samoja kautta maailman. ”Äiti” ja ”isä” ovat helppoja lausua kaikilla kielillä!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - arabia aloittelijoille