Nauka języków obcych
previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   polski   >   arabski   >   Spis treści


34 [trzydzieści cztery]

W pociągu

 


‫34 [أربعة وثلاثون]‬

‫فى القطار‬

 

 
Czy to jest pociąg do Berlina?
‫هل هذاهو القطار إلى برلين؟‬
hl hadhahu alqitar 'iilaa brlin
O której odjeżdża ten pociąg?
‫متى ينطلق القطار؟‬
mtaa yantaliq alqatar
O której ten pociąg będzie w Berlinie?
‫متى يصل القطار إلى برلين؟‬
mtaa yasil alqitar 'iilaa birlin
 
 
 
 
Przepraszam, czy mogę przejść?
‫أتسمح لي بالمرور؟‬
atasmih li bialmarur
To jest chyba moje miejsce.
‫أظن أن هذا مقعدي.‬
azin 'ann hdha mmuqeadi
Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu.
‫أظن أنك تجلس على مقعدي.‬
azin 'annak tajlus ealaa maqeadi
 
 
 
 
Gdzie jest wagon sypialny?
‫أين عربة النوم؟‬
aiyn eurabat alnwm
Wagon sypialny jest na końcu pociągu.
‫عربة النوم في آخر القطار.‬
eribat alnnawm fi akhir alqitar
A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku.
‫وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.‬
waiyn eurbat alttaeam fi almuqaddamat
 
 
 
 
Czy mogę spać na dole?
‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟‬
ayumknni alnnawm fi alssarir alssufli
Czy mogę spać po środku?
‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟‬
ayumknni alnnawm fi alssarir al'awst
Czy mogę spać na górze?
‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟‬
ayumknni alnnawm fi alssarir aleuluy
 
 
 
 
Kiedy będziemy na granicy?
‫متى نصل إلى الحدود؟‬
mtaa nasil 'iilaa alhadud
Jak długo trwa podróż do Berlina?
‫كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟‬
kum tastaghriq alrrihlat 'iilaa baralin
Czy ten pociąg ma opóźnienie?
‫هل سيتأخر القطار؟؟‬
hl sayata'akhkhar alqitar
 
 
 
 
Ma pan / pani coś do czytania?
‫هل لديك شيئ للقراءة؟‬
hil ladayk shayy lilqara'ati
Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia?
‫هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟‬
hl yumkin alhusul huna ealaa taeam washarab
Może mnie pan / pani obudzić o 7.00?
‫أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟‬
ayumkink 'iiqazi fi alssabieat sbahaan
 
 
 
 
 

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Niemowlęta czytają z ruchu warg!

Kiedy niemowlęta uczą się mówić, patrzą na usta swoich rodziców. Wykryli to psycholodzy rozwojowi. Od około szóstego miesiąca niemowlęta zaczynają czytać z warg. W ten sposób uczą się, jak muszą formować usta, by wymówić głoski. Kiedy dzieci mają rok, rozumieją już kilka słów. Od tego wieku patrzą ludziom w oczy. W ten sposób otrzymują wiele ważnych informacji. Po oczach rozpoznają, czy ich rodzice są radośni, czy smutni. Poznają przez to świat uczuć. Interesujące jest to, kiedy mówi się do nich w języku obcym. Wtedy bowiem zaczynają znów czytać z ruchu warg. Przez to uczą się tworzyć też obce głoski. Dlatego, kiedy mówi się do niemowląt, powinno się więc zawsze na nie patrzeć. Poza tym niemowlęta do językowego rozwoju potrzebują dialogu. Rodzice bowiem bardzo często powtarzają to, co mówią ich dzieci. W ten sposób dostają one odpowiedź zwrotną. Jest to bardzo ważne dla małych dzieci. Wiedzą wtedy, że są rozumiane. Takie potwierdzenie motywuje je. Mają ochotę dalej uczyć się języka. Nie wystarczy zatem puszczać dziecku tylko pliki audio. To, że niemowlęta rzeczywiście mogą czytać z ruchów warg, udowadniają badania. W eksperymentach pokazano małym dzieciom filmy video bez dźwięku. Były to filmy w języku ojczystym dziecka i językach obcych. Dzieci dłużej oglądały filmy w swoim języku. Były też przy tym wyraźnie bardziej uważne. Pierwsze słowa dzieci są jednak takie same na całym świecie. Mama i tata - są we wszystkich językach łatwe do wymówienia!

Szlifuj znajomość języka w wolnym czasie, podróży i pracy!

Język polski należy do języków zachodniosłowiańskich. Jest językiem ojczystym dla ponad 45 milionów ludzi. Mieszkają oni głównie w Polsce i w kilku krajach Europy Wschodniej. Polscy emigranci przenieśli jednak swój język również na inne kontynenty. Na świecie jest około 60 milionów ludzi, mówiących w języku polskim. Po rosyjskim jest dlatego najczęściej używanym językiem słowiańskim. Polski jest blisko spokrewniony z czeskim i słowackim. Współczesny polski język pisany rozwinął się z różnych dialektów.

Dzisiaj jest już niewiele dialektów, ponieważ większość Polaków używa języka standardowego. Polski alfabet opiera się na łacinie i posiada 35 liter. Akcentowana jest zawsze przedostatnia sylaba słowa. Gramatyka wyróżnia siedem przypadków i trzy rodzaje. Prawie każda końcówka słowa podlega więc deklinacji i koniugacji. Przez to polski nie zalicza się do najprostszych języków… Ale wkrótce stanie się jednym z najważniejszych języków Europy!

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 polski - arabski dla początkujących