Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   arābu   >   Satura rādītājs


34 [trīsdesmit četri]

Vilcienā

 


‫34 [أربعة وثلاثون]‬

‫فى القطار‬

 

 
Vai šis ir vilciens uz Berlīni?
‫هل هذاهو القطار إلى برلين؟‬
hal hatha howa elkitaar elaa berliin?
Cikos atiet vilciens?
‫متى يغادر القطار؟‬
mataa yoghaader elkitaar?
Cikos vilciens pienāk Berlīnē?
‫متى يصل القطار إلى برلين؟‬
mataa yasil elkitaar elaa berliin?
 
 
 
 
Atvainojiet, vai es varētu paiet garām?
‫اسمح لي، هل يمكن أن أمر؟‬
esmah lii hal yomkin an amorr ?
Es domāju, tā ir mana vieta.
‫أعتقد أن هذا مكاني.‬
aatakido anna hathaa makaanii
Es domāju, Jūs sēžat manā vietā.
‫أعتقد أن حضرتك تجلس في مكاني.‬
aatakido anna hadhrataka tajliso fi makaanii
 
 
 
 
Kur ir guļamvagons?
‫أين عربة النوم؟‬
ayna arabat ennawm?
Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās.
‫عربة النوم في آخر القطار.‬
arabt ennawm fi aakher elkitaar
Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā.
‫وأين عربة الطعام؟ – في المقدمة.‬
wa ayna arabat ettaam. - fil mokaddima
 
 
 
 
Vai es varu gulēt lejā?
‫أيمكني أن أنام تحت؟‬
ayomkinoni an anaama taht ?
Vai es varu gulēt vidū?
‫أيمكني أن أنام في الوسط؟‬
ayomkinoni an anaama fil wasat?
Vai es varu gulēt augšā?
‫أيمكني أن أنام فوق؟‬
ayomkinoni an anaama fawk?
 
 
 
 
Kad mēs būsim pie robežas?
‫متى نصل إلى الحدود؟‬
mtaa nasilo ilaa elhodood?
Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei?
‫كم يدوم السفر إلى برلين؟‬
kam yadoomo elsafar ilaa berliin?
Vai vilciens kavējas?
‫هل القطار متأخر؟‬
hal elkitaar mota'akher?
 
 
 
 
Vai Jums ir kaut kas ko palasīt?
‫هل عندكم شيئ للقراءة؟‬
hal endakom chay'on lelkira'a?
Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu?
‫هل توجد هنا أشياء للأكل والشرب؟‬
hal yoojad hona ashyaa'on lelakl weshshorb ?
Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00?
‫من فضلك هل توقظني الساعة السابعة صباحًا؟‬
mn fadlik hal tawqazni alssaeat alssabieat sbahana?
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Mazuļi lasa no lūpām

Kad mbērni mācās runāt, tie skatās uz vecāku muti. To ir izdomājuši attīstības psihologi. Piemēram, sešu mēnešu vecumā bērni sāk lasīt no lūpām. Tādā veidā tie apgūšt, kādu formu jāpieņam mutei, lai izrunātu attiecīgo skaņu. Kad mazuļiem ir viens gads, tie jau saprot dažus vārdus. Šajā vecumā viņi atkal skatās cilvēkam acīs. Ta viņi iegūst daudz svarīgas informācijas. Skatoties acīs, tie var noteikt, vai vecāki ir vai nav priecīgi. Šādā veidā tie iepazīstas ar jūtu pasauli. Interesanti ir tad, kad kāds ar tiem runā svešvalodā. Tad mazuļi sāk no jauna lasīt no jlūpām. Tā viņi iemācas kā veidot skaņas arī svešvalodā. Tādēļ, runājot ar mazuli, jāskatās uz to. Beztam, mazuļiem nepieciešami dialogi, lai attīstītu valodu. Parasti, vecāki bieži vien atkārto, ko mazulis pateicis. Tādā veidā mazuļi saņem atsauksmi. Tas ir ļoti svarīgi priekš maziem bērniem. Tad viņi zina, ka ir saprasti. Šī pārliecība motivē mazuli. Tie turpina ar prieku mācīties runāt. Tādēļ ar audiomateriālu atskaņošanu bērniem vien nepietiek. Pētnieki pierādījuši, ka mazuļi patiešām spēj lasīt no lūpām. Eksperimenta laikā, mazuļiem tika rādīti video bez skaņas. Tie bija gan mazuļu dzimtajā valodā, gan svešvalodā. Mazuļi ilgāk skatījās uz video savā dzimtajā valodā. Tie bija arī daudz uzmanīgāki tos skatoties. Bet bērnu pirmie vārdi ir vienādi visā pasaulē. "Mamma" un "tētis" - viegli pasakāms visās valodās.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - arābu iesācējiem