Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   arabų   >   Turinys


34 [trisdešimt keturi]

Traukinyje

 


‫34 [أربعة وثلاثون]

‫فى القطار

 

 
Ar tai traukinys į Berlyną?
‫هل هذاهو القطار إلى برلين؟
hal hatha howa elkitaar elaa berliin?
Kada traukinys išvyksta?
‫متى يغادر القطار؟
mataa yoghaader elkitaar?
Kada traukinys atvyksta į Berlyną?
‫متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil elkitaar elaa berliin?
 
 
 
 
Atsiprašau, ar galiu praeiti?
‫اسمح لي، هل يمكن أن أمر؟
esmah lii hal yomkin an amorr ?
(Aš) manau, kad tai mano vieta.
‫أعتقد أن هذا مكاني.
aatakido anna hathaa makaanii
(Aš) manau, kad (jūs) sėdite mano vietoje.
‫أعتقد أن حضرتك تجلس في مكاني.
aatakido anna hadhrataka tajliso fi makaanii
 
 
 
 
Kur yra miegamasis vagonas?
‫أين عربة النوم؟
ayna arabat ennawm?
Miegamasis vagonas yra traukinio gale.
‫عربة النوم في آخر القطار.
arabt ennawm fi aakher elkitaar
O kur yra vagonas-restoranas? — Priekyje.
‫وأين عربة الطعام؟ – في المقدمة.
wa ayna arabat ettaam. - fil mokaddima
 
 
 
 
Ar galiu miegoti apačioje?
‫أيمكني أن أنام تحت؟
ayomkinoni an anaama taht ?
Ar galiu miegoti viduryje?
‫أيمكني أن أنام في الوسط؟
ayomkinoni an anaama fil wasat?
Ar galiu miegoti viršuje?
‫أيمكني أن أنام فوق؟
ayomkinoni an anaama fawk?
 
 
 
 
Kada būsime prie sienos?
‫متى نصل إلى الحدود؟
mtaa nasilo ilaa elhodood?
Kiek trunka kelionė į Berlyną?
‫كم يدوم السفر إلى برلين؟
kam yadoomo elsafar ilaa berliin?
Ar traukinys vėluoja?
‫هل القطار متأخر؟
hal elkitaar mota'akher?
 
 
 
 
Ar turite ką nors paskaityti?
‫هل عندكم شيئ للقراءة؟
hal endakom chay'on lelkira'a?
Ar čia galima gauti ko nors (pa) valgyti ir (atsi) gerti?
‫هل توجد هنا أشياء للأكل والشرب؟
hal yoojad hona ashyaa'on lelakl weshshorb ?
Ar galite mane pažadinti 7 (septintą) valandą?
‫من فضلك هل توقظني الساعة السابعة صباحًا؟
mn fadlik hal tawqazni alssaeat alssabieat sbahana?
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Kūdikiai skaito iš lūpų!

Kai kūdikiai mokosi kalbėti, jie sutelkia dėmesį į tėvų lūpas. Tai išsiaiškino raidos psichologijos tyrinėtojai. Kūdikiai pradeda skaityti iš lūpų būdami maždaug pusės metų amžiaus. Taip jie išmoksta tinkamai sudėti lūpas tariant žodžius. Kai vaikui sukanka vieneri, jie jau gali suprasti keletą žodžių. Tada jie vėl pradeda žiūrėti žmonėms į akis. Tai darydami jie surenka pakankamai daug svarbios informacijos. Žiūrėdami tėvams į akis, jie gali nustatyti, ar šie yra laimingi, ar liūdni. Taip jie susipažįsta su jausmų pasauliu. Pasidaro dar įdomiau, kai kas nors su jais ima kalbėti užsienietiškai. Tada kūdikiai vėl imasi skaityti iš lūpų. Taip jie išmoksta formuoti užsienietiškus žodžius. Todėl, kai kalbate su kūdikiais, visada į juos žiūrėkite. Taip pat kūdikiams mokantis kalbos būtinas dialogas. Dažnai tėvai atkartoja tai, ką sako kūdikiai. Taip kūdikiai sulaukia atsako. Tai jiems ypač svarbu. Tuomet jie žino, kad buvo suprasti. Toks patvirtinimas juos motyvuoja. Jie ir toliau smaginasi mokydamiesi kalbėti. Tad tik garso įrašų vaikams nepakanka. Tyrimai parodė, kad kūdikiai išties sugeba skaityti iš lūpų. Eksperimentų metu jiems buvo rodomas vaizdo įrašas be garso. Tie įrašai buvo daryti tiek gimtąja, tiek užsienio kalba. Kūdikiai daug ilgiau stebėjo įrašus gimtąja kalba. Jie akivaizdžiai kreipė į juos daugiau dėmesio. Tačiau pirmieji kūdikių žodžiai yra tokie patys visame pasaulyje. „Mama“ ir „tėtis“ – lengva ištarti visomis kalbomis!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - arabų pradedantiesiems