Aprenda Idiomas En Línea!
previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50idiomas.com   >   español   >   persa   >   Contenido


39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

 


‫39 [سی ونه]‬

‫خرابی ماشین‬

 

 
¿Dónde está la próxima gasolinera?
‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬
pompe benzine badi kojâst?
Tengo una rueda pinchada.
‫لاستیکم پنجرشده است.‬
lâstikam panchar shode ast.
¿Puede (usted) cambiar la rueda?
‫میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬
mitavanid charkhe mâshin râ avaz konid?
 
 
 
 
Necesito un par de litros de gasóleo.
‫من به چند لیتر گازوئیل نیاز دارم.‬
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
Me he quedado sin gasolina.
‫من دیگر بنزین ندارم.‬
man digar benzin nadâram.
¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
‫گالن ذخیره بنزین همراه دارید؟‬
gâlone zakhire benzin hamrâh dârid?
 
 
 
 
¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
‫کجا می توانم تلفن بزنم؟‬
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Necesito una grúa.
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو جهت بوکسل کردن دارم.‬
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâ
Busco un taller mecánico.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬
man donbâle yek tamirgâh hastam.
 
 
 
 
Ha habido un accidente.
‫یک تصادف رخ داده است.‬
yek tasâdof rokh dade ast.
¿Dónde está el teléfono más cercano?
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬
bâje telefone badi kojâst?
¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil?
‫تلفن همراه نزدتان هست؟‬
telefone hamrâh nazdetân hast?
 
 
 
 
Necesitamos ayuda.
‫مااحتیاج به کمک داریم.‬
mâ ehtiâj be komak dârim.
¡Llame (usted) a un médico!
‫یک دکتر صدا کنید!‬
yek doktor sedâ konid.
¡Llame (usted) a la policía!
‫پلیس را خبر کنید!‬
polis râ khabar konid.
 
 
 
 
Su documentación, por favor.
‫مدارکتان لطفاً‬
madâreketân lotfan
Su permiso de conducir, por favor.
‫لطفاً گواهی نامه خود را نشان دهید.‬
lotfan gâvâhi nâmeh khod râ neshân dahid.
Su permiso de circulación, por favor.
‫لطفاً کارت خودرو را نشان دهید.‬
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
 
 
 
 
 

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Bebés con talento para los idiomas

Antes incluso de que puedan hablar, los bebés ya saben mucho de idiomas. Varios experimentos así lo han demostrado. La investigación al respecto se realiza en específicos laboratorios para bebés. Así pues, se ha estudiado el modo en el que los niños aprenden a hablar. Los bebés son realmente más inteligentes de lo que hasta ahora se pensaba. Ya a los seis meses poseen muchas habilidades lingüísticas. Conocen, por ejemplo, su lengua materna. Los bebés franceses y los alemanes reaccionan de forma diferente a un determinado tono. De distintos modelos de acentuación surgen diferentes conductas. De manera que los bebés poseen una especie de sentido para reconocer el tono de su lengua. Los niños pequeños también son capaces de memorizar un número considerable de palabras. Los padres son muy importantes para el desarrollo lingüístico de sus hijos, puesto que los bebés necesitan interactuar casi inmediatamente después de haber nacido. Quieren comunicarse con papá y mamá. Sin embargo, la interacción tiene que estar acompañada de emociones positivas. Los padres no deben agobiar al bebé al hablar con él. También es perjudicial que le hablen poco. El estrés y el silencio podrían tener consecuencias negativas para los bebés. Puede que se esté condicionando su desarrollo lingüístico negativamente. ¡En cualquier caso, el aprendizaje comienza para los bebés cuando todavía están en el vientre! Ya antes de nacer, los bebés reaccionan al habla. Pueden percibir con exactitud señales acústicas. Estas señales son reconocidas por los bebés tras el parto. Además, los todavía nonatos llegan a aprender incluso los ritmos de las lenguas. Pueden oír la voz de la madre cuando todavía se hallan dentro del vientre. Así que ya entonces se les puede hablar. Aunque no deberíamos exagerar… Será después del parto cuando el bebé tenga todo el tiempo del mundo para practicar.

Sobre los idiomas

El ruso es uno de los idiomas más importantes en la industria literaria, y es que algunas de las obras literarias más conocidas fueron escritas por autores rusos. Por lo que existe un gran numero de libros traducidos del ruso. Además, a los rusos les encanta leer nuevas obras, así que los traductores siempre tienen mucho que hacer. El ruso es el idioma nativo de unos 160 millones de personas, pero también cuenta con hablantes en otros países eslavos. Lo que convierte al ruso en uno de los idiomas más hablados de Europa, y lo hablan unos 280 millones de personas en todo el mundo.

Al ser una lengua eslava oriental, está relacionada con el ucraniano y el bielorruso. La gramática rusa está estructurada de manera muy sistemática. Lo que supone una ventaja para aquellos a los que les gusta pensar de manera analítica y lógica. Sin duda, el ruso es un idioma que merece la pena estudiar. Ocupa una posición muy importante en el mundo de la ciencia, el arte y la tecnología. Además, ¿no sería genial poder leer las famosas obras rusas en su idioma original?

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 español - persa para principiantes