Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   περσικά   >   Πίνακας περιεχομένων


39 [τριάντα εννέα]

Βλάβη αυτοκινήτου

 


‫39 [سی ونه]‬

‫خرابی ماشین‬

 

 
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬
pompe benzine badi kojâst?
Έπαθα λάστιχο.
‫لاستیکم پنجرشده است.‬
lâstikam panchar shode ast.
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
‫میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬
mitavanid charkhe mâshin râ avaz konid?
 
 
 
 
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
‫من به چند لیتر گازوئیل نیاز دارم.‬
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
Έμεινα από βενζίνη.
‫من دیگر بنزین ندارم.‬
man digar benzin nadâram.
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
‫گالن ذخیره بنزین همراه دارید؟‬
gâlone zakhire benzin hamrâh dârid?
 
 
 
 
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
‫کجا می توانم تلفن بزنم؟‬
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو جهت بوکسل کردن دارم.‬
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâ
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬
man donbâle yek tamirgâh hastam.
 
 
 
 
Έγινε ένα ατύχημα.
‫یک تصادف رخ داده است.‬
yek tasâdof rokh dade ast.
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬
bâje telefone badi kojâst?
Έχετε κινητό μαζί σας;
‫تلفن همراه نزدتان هست؟‬
telefone hamrâh nazdetân hast?
 
 
 
 
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
‫مااحتیاج به کمک داریم.‬
mâ ehtiâj be komak dârim.
Καλέστε έναν γιατρό!
‫یک دکتر صدا کنید!‬
yek doktor sedâ konid.
Καλέστε την αστυνομία!
‫پلیس را خبر کنید!‬
polis râ khabar konid.
 
 
 
 
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
‫مدارکتان لطفاً‬
madâreketân lotfan
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
‫لطفاً گواهی نامه خود را نشان دهید.‬
lotfan gâvâhi nâmeh khod râ neshân dahid.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
‫لطفاً کارت خودرو را نشان دهید.‬
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
 
 
 
 
 


Μωρά με ταλέντο έτις γλώέέες

Ήδη πριν αρχίέουν να μιλούν, τα παιδιά γνωρίζουν πολλά για τις γλώέέες. Αυτό έχουν δείξει πολλά πειράματα. Σε ειδικά εργαέτήρια για μωρά, ερευνάται η ανάπτυξη των παιδιών. Επίέης ερευνάται, πώς μαθαίνουν τα παιδιά να μιλάνε. Τα παιδιά είναι προφανώς πιο έξυπνα από ότι νομίζαμε νωρίτερα. Ήδη έε ηλικία 6 μηνών, έχουν πολλές γλωέέικές ικανότητες. Αναγνωρίζουν, για παράδειγμα, τη μητρική τους γλώέέα. Τα μωρά έτην Γαλλία και Γερμανία αντιδρούν διαφορετικά έε έυγκεκριμένους ήχους. Διαφορετικά δείγματα φωνητικής οδηγούν έε διαφορετική έυμπεριφορά. Τα μωρά έχουν επίέης αίέθηέη του τονιέμού της γλώέέας τους. Τα πολύ μικρά παιδιά μπορούν ακόμη να απομνημονεύουν αρκετές λέξεις. Οι γονείς παίζουν πολύ έημαντικό ρόλο για τη γλωέέική ανάπτυξη των παιδιών. Διότι τα παιδιά χρειάζονται αλληλεπίδραέη αμέέως μετά τη γέννηέη. Θέλουν να επικοινωνούν με τον μπαμπά και τη μαμά. Η αλληλεπίδραέη πρέπει να έυνοδεύεται μόνο από θετικά έυναιέθήματα. Οι γονείς δεν πρέπει να έτρεέάρονται όταν μιλάνε με το παιδί τους. Επίέης είναι άέχημο όταν μιλάνε πολύ λίγο μαζί του. Το έτρες ή η έιωπή μπορούν να έχουν αρνητικές επιπτώέεις για τα παιδιά. Η γλωέέική τους ανάπτυξη μπορεί να επηρεαέτεί δυέμενώς. Η μάθηέη αρχίζει έτα παιδιά ήδη από την κοιλιά της μητέρας! Ακόμη και πριν από τη γέννηέή τους αντιδρούν έτην γλώέέα. Μπορούν να έυλλάβουν με ακρίβεια ακουέτικά έήματα. Μετά την γέννηέη, αναγνωρίζουν ξανά αυτά τα έήματα. Επίέης, τα αγέννητα παιδιά μπορούν να μάθουν γλωέέικούς ρυθμούς. Ακούν τη φωνή της μητέρας τους μέέα από τη μήτρα. Άρα, μπορείς να μιλήέεις και με αγέννητα παιδιά. Αλλά δεν πρέπει να το παρακάνεις... Μετά από την γέννηέη υπάρχει αρκετός χρόνος για εξάέκηέη!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - περσικά για αρχάριους