Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah


39 [tridsaťdeväť]

Porucha auta

 


‫39 [سی ونه]‬

‫خرابی ماشین‬

 

 
Kde je najbližšia čerpacia stanica?
‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬
pompe benzine badi kojâst?
Mám defekt.
‫لاستیکم پنجرشده است.‬
lâstikam panchar shode ast.
Môžete vymeniť koleso?
‫میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬
mitavanid charkhe mâshin râ avaz konid?
 
 
 
 
Potrebujem pár litrov nafty.
‫من به چند لیتر گازوئیل نیاز دارم.‬
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
Nemám už žiaden benzín.
‫من دیگر بنزین ندارم.‬
man digar benzin nadâram.
Máte náhradný kanister?
‫گالن ذخیره بنزین همراه دارید؟‬
gâlone zakhire benzin hamrâh dârid?
 
 
 
 
Kde si môžem zatelefonovať?
‫کجا می توانم تلفن بزنم؟‬
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Potrebujem odťahovú službu.
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو جهت بوکسل کردن دارم.‬
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâ
Hľadám autoopravovňu.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬
man donbâle yek tamirgâh hastam.
 
 
 
 
Stala sa nehoda.
‫یک تصادف رخ داده است.‬
yek tasâdof rokh dade ast.
Kde je najbližší telefón?
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬
bâje telefone badi kojâst?
Máte pri sebe mobilný telefón?
‫تلفن همراه نزدتان هست؟‬
telefone hamrâh nazdetân hast?
 
 
 
 
Potrebujeme pomoc.
‫مااحتیاج به کمک داریم.‬
mâ ehtiâj be komak dârim.
Zavolajte lekára!
‫یک دکتر صدا کنید!‬
yek doktor sedâ konid.
Zavolajte políciu!
‫پلیس را خبر کنید!‬
polis râ khabar konid.
 
 
 
 
Vaše doklady, prosím.
‫مدارکتان لطفاً‬
madâreketân lotfan
Váš vodičský preukaz, prosím.
‫لطفاً گواهی نامه خود را نشان دهید.‬
lotfan gâvâhi nâmeh khod râ neshân dahid.
Váš technický preukaz, prosím.
‫لطفاً کارت خودرو را نشان دهید.‬
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Talent na jazyky u malých detí

Deti toho vedia o jazykoch veľa ešte skôr, než sa naučia hovoriť. To preukázali mnohé experimenty. Vývoj detí bol skúmaný v špeciálnych detských laboratóriách. Analyzovalo sa pri ňom ako sa deti učia hovoriť. Malé deti sú zjavne inteligentnejšie, ako sme si doteraz mysleli. Mnohé jazykové schopnosti majú už v 6 mesiacoch. Poznajú napríklad svoju materčinu. Francúzske a nemecké bábätká reagujú inak na určité tóny. Rôzne vyslovený dôraz vyvolá rôzne správanie. Malé deti majú tiež cit pre prízvuk svojho jazyka. Veľmi malé deti sú tiež schopné si zapamätať viac slovíčok. Rodičia sú však pre jazykový vývoj detí veľmi dôležití. Deti totiž potrebujú ihneď po narodení interakciu. Chcú so svojou mamičkou a oteckom komunikovať. Túto interakciu ale musia sprevádzať pozitívne emócie. Rodičia nesmú byť v strese, keď so svojím dieťaťom hovoria. Je tiež zlé, ak na neho hovoríme veľmi málo. Stres alebo mlčanie môžu mať pre dieťa negatívne následky. Ich jazykový vývoj môže byť nevhodne ovplyvnený. Učenie pre dieťa začína ale už u mamičky v brušku! Ešte pred narodením reagujú na rozprávanie. Vedia presne rozpoznať akustické signály. Po narodení tieto signály rozoznávajú znova. Už nenarodené deti sa učia rytmus jazyka. Hlas svojej matky počuje dieťa už v brušku. Hovoriť teda môžeme už i na nenarodené dieťa. Preháňať by sa to ale nemalo ... Po pôrode má dieťa na precvičovanie predsa len dosť času!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov