Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   পার্সিয়ান   >   বিষয়সূচীর তালিকা


৩৯ [ঊনচল্লিশ]

গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে

 


‫39 [سی ونه]‬

‫خرابی ماشین‬

 

 
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প কোথায়?
‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬
pompe benzine badi kojâst?
আমার টায়ার ফেটে গেছে ৷
‫لاستیکم پنجرشده است.‬
lâstikam panchar shode ast.
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
‫میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬
mitavanid charkhe mâshin râ avaz konid?
 
 
 
 
আমার দু – এক লিটার ডিজেল চাই ৷
‫من به چند لیتر گازوئیل نیاز دارم.‬
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
‫من دیگر بنزین ندارم.‬
man digar benzin nadâram.
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
‫گالن ذخیره بنزین همراه دارید؟‬
gâlone zakhire benzin hamrâh dârid?
 
 
 
 
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
‫کجا می توانم تلفن بزنم؟‬
kojâ mitavânam telefon bezanam?
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو جهت بوکسل کردن دارم.‬
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâ
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬
man donbâle yek tamirgâh hastam.
 
 
 
 
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
‫یک تصادف رخ داده است.‬
yek tasâdof rokh dade ast.
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬
bâje telefone badi kojâst?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
‫تلفن همراه نزدتان هست؟‬
telefone hamrâh nazdetân hast?
 
 
 
 
আমাদের সাহায্য চাই ৷
‫مااحتیاج به کمک داریم.‬
mâ ehtiâj be komak dârim.
ডাক্তারকে ডাকুন!
‫یک دکتر صدا کنید!‬
yek doktor sedâ konid.
পুলিশ ডাকুন!
‫پلیس را خبر کنید!‬
polis râ khabar konid.
 
 
 
 
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
‫مدارکتان لطفاً‬
madâreketân lotfan
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
‫لطفاً گواهی نامه خود را نشان دهید.‬
lotfan gâvâhi nâmeh khod râ neshân dahid.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
‫لطفاً کارت خودرو را نشان دهید.‬
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
 
 
 
 
 


মেধাবী ভাষাবিদ শিশু

কথা বলতে পারার অনেক আগেই বাচ্চারা ভাষা সম্পর্কে জানে। বিভিন্ন পরীক্ষা-নিরীক্ষা এটা দেখিয়েছে। শিশু উন্নয়ন গবেষণা করা হয় বিশেষ শিশু গবেষণা কেন্দ্রে। সেখানে কিভাবে বাচ্চারা ভাষা শিখে তাও গবেষণা করা হয়। আমরা যতটা ভাবি বাচ্চারা তার চেয়ে অনেক বেশী বুদ্ধিমান। এমনকি ৬ মাস বয়স থেকেই তাদের ভাষাগত সক্ষমতা থাকে। যেমন, তারা তাদের স্থানীয় ভাষা বুঝতে পারে। ফরাসী ও জার্মান ভাষার বাচ্চারা নির্দিষ্ট কিছু শব্দে ভিন্নভাবে প্রতিক্রিয়া দেখায়। বিভিন্ন শ্বাসজনিত ধরণের ফলে ব্যবহারে বিভিন্নতা আসে। নিজেদের ভাষার স্বর বাচ্চারা অনুভূব করতে পারে। খুব ছোট বাচ্চারাও কিছু শব্দ মনে রাখতে পারে। বাচ্চাদের ভাষা উন্নয়নের জন্য বাবা-মা’র ভূমিকা খুব গুরুত্বপূর্ণ। কেননা জন্মের পরপরই বাচ্চাদের যোগাযোগের প্রয়োজন হয়। তারা বাবা-মা’র সাথে যোগাযোগের চেষ্টা করে। বলাবাহুল্য, এই যোগাযোগ ইতিবাচক হওয়া উচিৎ। তাই তাদের সাথে জোরে কথা বলা ঠিক না। খুব কম কথা বলাও ভুল। জোরে কথা বলা বা চুপ থাকা শিশুদের উপর খারাপ প্রভাব ফেলে। খারাপভাবে তাদের ভাষার উন্নয়ন প্রভাবিত হতে পারে। মায়ের পেটেই শিশুর শেখা শুরু হয়ে যায়। জন্মগ্রহনের আগেই তারা কথা শুনে প্রতিক্রিয়া দেখায়। শব্দগত সংকেত তারা তখনই বুঝতে পারে। জন্মের পর তারা সেই শব্দগুলো চিনতে পারে। এমনকি অনাগত শিশুও ভাষার ছন্দ বুঝতে পারে। গর্ভে থেকেই শিশু তার মায়ের কন্ঠস্বর শুনতে পায়। তাই অনাগত শিশুর সাথেও আপনি কথা বলতে পারেন। কিন্তু অতিরিক্ত মাত্রাই নয়। বাচ্চাটি জন্স নেওয়ার পর শেখার জন্য অনেক সময় পাবে!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 বাংলা - পার্সিয়ান শিক্ষার্থীদের জন্য