Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   perština   >   Obsah


39 [třicet devět]

Nehoda

 


‫39 [سی ونه]‬

‫خرابی ماشین‬

 

 
Kde je nejbližší pumpa?
‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬
pompe benzine badi kojâst?
Píchnul / píchla jsem.
‫لاستیکم پنجرشده است.‬
lâstikam panchar shode ast.
Můžete mi vyměnit kolo?
‫میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬
mitavanid charkhe mâshin râ avaz konid?
 
 
 
 
Potřebuji několik litrů nafty.
‫من به چند لیتر گازوئیل نیاز دارم.‬
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
Nemám už žádný benzín.
‫من دیگر بنزین ندارم.‬
man digar benzin nadâram.
Máte rezervní kanystr?
‫گالن ذخیره بنزین همراه دارید؟‬
gâlone zakhire benzin hamrâh dârid?
 
 
 
 
Kde si mohu zatelefonovat?
‫کجا می توانم تلفن بزنم؟‬
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Potřebuji odtahovou službu.
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو جهت بوکسل کردن دارم.‬
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâ
Hledám autoopravnu.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬
man donbâle yek tamirgâh hastam.
 
 
 
 
Stala se nehoda.
‫یک تصادف رخ داده است.‬
yek tasâdof rokh dade ast.
Kde je nejbližší telefon?
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬
bâje telefone badi kojâst?
Máte u sebe mobilní telefon?
‫تلفن همراه نزدتان هست؟‬
telefone hamrâh nazdetân hast?
 
 
 
 
Potřebujeme pomoc.
‫مااحتیاج به کمک داریم.‬
mâ ehtiâj be komak dârim.
Zavolejte lékaře!
‫یک دکتر صدا کنید!‬
yek doktor sedâ konid.
Zavolejte policii!
‫پلیس را خبر کنید!‬
polis râ khabar konid.
 
 
 
 
Vaše doklady, prosím.
‫مدارکتان لطفاً‬
madâreketân lotfan
Váš řidičský průkaz, prosím.
‫لطفاً گواهی نامه خود را نشان دهید.‬
lotfan gâvâhi nâmeh khod râ neshân dahid.
Váš technický průkaz, prosím.
‫لطفاً کارت خودرو را نشان دهید.‬
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Talent na jazyky u malých dětí

Děti toho vědí o jazycích hodně ještě dříve, než se naučí mluvit. To prokázaly mnohé experimenty. Vývoj dětí byl zkoumán ve speciálních dětských laboratořích. Přitom se také zjišťovalo, jak se děti učí mluvit. Malé děti jsou zjevně inteligentnější, než jsme si dosud mysleli. Mnohé jazykové schopnosti mají již v 6 měsících. Poznají například svou mateřštinu. Francouzská a německá miminka reagují jinak na určité tóny. Různě vyslovený důraz vyvolá různé chování. Malé děti mají také cit pro přízvuk svého jazyka. Velmi malé děti jsou také schopny si zapamatovat více slovíček. Rodiče jsou však pro jazykový vývoj svých dětí velmi důležití. Děti totiž potřebují ihned po narození interakci. Chtějí se svou maminkou a tatínkem komunikovat. Tuto interakci ale musí doprovázet pozitivní emoce. Rodiče nesmějí být ve stresu, když mluví se svým dítětem. Je také špatné, když na něj mluví velmi málo. Stres nebo mlčení mohou mít pro dítě negativní následky. Jejich jazykový vývoj může být nevhodně ovlivněn. Učení pro dítě začíná ale již u maminky v bříšku! Ještě před narozením reagují na mluvení. Umějí přesně rozpoznat akustické signály. Po narození tyto signály rozeznávají znovu. Nenarozené děti se již také učí rytmus jazyka. Hlas své matky slyší dítě již v bříšku. Lze tedy mluvit už na nenarozené dítě. Přehánět by se to ale nemělo… Po porodu má dítě na procvičování přeci jen dost času!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - perština pro začátečníky