Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   სპარსული   >   სარჩევი


39 [ოცდაცხრამეტი]

ავარია

 


‫39 [سی ونه]‬

‫خرابی ماشین‬

 

 
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬
pompe benzine badi kojâst?
საბურავი დამეშვა.
‫لاستیکم پنجرشده است.‬
lâstikam panchar shode ast.
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
‫میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬
mitavanid charkhe mâshin râ avaz konid?
 
 
 
 
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
‫من به چند لیتر گازوئیل نیاز دارم.‬
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
ბენზინი აღარ მაქვს.
‫من دیگر بنزین ندارم.‬
man digar benzin nadâram.
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
‫گالن ذخیره بنزین همراه دارید؟‬
gâlone zakhire benzin hamrâh dârid?
 
 
 
 
საიდან შეიძლება დავრეკო?
‫کجا می توانم تلفن بزنم؟‬
kojâ mitavânam telefon bezanam?
ევაკუატორი მჭირდება.
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو جهت بوکسل کردن دارم.‬
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâ
ვულკანიზაციას ვეძებ.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬
man donbâle yek tamirgâh hastam.
 
 
 
 
ავარია მოხდა.
‫یک تصادف رخ داده است.‬
yek tasâdof rokh dade ast.
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬
bâje telefone badi kojâst?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
‫تلفن همراه نزدتان هست؟‬
telefone hamrâh nazdetân hast?
 
 
 
 
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
‫مااحتیاج به کمک داریم.‬
mâ ehtiâj be komak dârim.
გამოიძახეთ ექიმი!
‫یک دکتر صدا کنید!‬
yek doktor sedâ konid.
გამოიძახეთ პოლიცია!
‫پلیس را خبر کنید!‬
polis râ khabar konid.
 
 
 
 
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
‫مدارکتان لطفاً‬
madâreketân lotfan
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
‫لطفاً گواهی نامه خود را نشان دهید.‬
lotfan gâvâhi nâmeh khod râ neshân dahid.
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
‫لطفاً کارت خودرو را نشان دهید.‬
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

ნიჭიერი ლინგვისტი ბავშვი

მათ ლაპარაკის დაწყებამდეც კი ძალიან ბევრი იციან ენის შესახებ. ეს სხვადასხვა სახის ექსპერიმენტმა უჩვენა. ბავშვის განვითარების კვლევა ბავშვთა სპეციალურ ლაბორატორიებში ხდება. ასევე იკვლევენ, თუ როგორ სწავლობს ბავშვი ენას. ბავშვები აშკარად უფრო გონიერები არიან, ვიდრე დღემდე გვეგონა. მათ 6 თვის ასაკშიც კი არაერთი ლინგვისტური უნარი აქვთ. მაგალითად, მათ შეუძლიათ საკუთარი მშობლიური ენის გამოცნობა. ფრანგი და გერმანელი ჩვილები სხვადასხვაგვარად რეაგირებენ გარკვეულ ტონებზე. სტრესის განსხვავებული მოდელები იწვევს განსხვავებულ ქცევას. ასე რომ, ჩვილები გრძნობენ მშობლიური ენის ტონს. ძალიან პატარა ბავშვებს შეუძლიათ რამდენიმე სიტყვის დამახსოვრება. ჩვილების ენობრივი განვითარებისთვის მშობლები ძალიან მნიშვნელოვანია. რადგან ჩვილები ურთიერთობას დაბადებიდანვე საჭიროებენ. მათ უნდათ დედასთან და მამასთან ურთიერთობა. აუცილებელია, რომ ურთიერთობას დადებითი ემოციები ახლდეს. მშობლები არ უნდა იყვნენ სტრესის ქვეშ, როდესაც თავიანთ ჩვილ ბავშვებს ელაპარაკებიან. ასევე არ არის სწორი მათთან იშვიათად ლაპარაკი. სტრესმა ან სიჩუმემ შეიძლება უარყოფითი გავლენა მოახდინოს ჩვილებზე. ჩვილების ენობრივმა განვითარებამ შეიძლება უარყოფითი გავლენა განიცადოს. ჩვილები სწავლას ჯერ კიდევ მუცლად ყოფნის დროს იწყებენ! ისინი მეტყველებაზე დაბადებამდე რეაგირებენ. მათ ზუსტად შეუძლიათ აკუსტიკური სიგნალების აღქმა. დაბადების შემდეგ მათ ამ სიგნალების ამოცნობა შეუძლიათ. ჩვილებს მუცლად ყოფნის პერიოდში ენების რიტმის სწავლაც კი შეუძლიათ. ჩვილებს უკვე ესმით საკუთარი დედის ხმა მუცლად ყოფნისას. ასე რომ, მუცლად მყოფ ჩვილს შეგიძლიათ ელაპარაკოთ კიდეც. თუმცა ძალიანაც არ უნდა გადააჭარბოთ... დაბადების შემდეგ ბავშვს პრაქტიკისთვის უამრავი დრო ექნება!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - სპარსული დამწყებთათვის