|
|
|
|
ਕੀ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਇਹੋ ਟ੍ਰੇਨ ਹੈ?
|
این قطاری است که به برلین می رود؟
ain qt'ari ast kx' bx' brlin mi rud
|
|
|
|
ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਚਲਦੀ ਹੈ?
|
قطار چه موقع حرکت می کند؟
qt'ar tshx' muqy xhrkt mi knd
|
|
|
|
ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਬਰਲਿਨ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ?
|
قطار چه موقع به برلین می رسد؟
qt'ar tshx' muqy bx' brlin mi rsd
|
|
|
|
|
|
|
ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਕੀ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
|
ببخشید، اجازه هست عبور کنم؟
bbxshid, agazx' x'st ybur knm
|
|
|
|
ਮੇਰਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਹੈ।
|
فکر می کنم اینجا جای من است.
fkr mi knm ainga gai mn ast
|
|
|
|
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਤੇ ਬੈਠਾ / ਬੈਠੀ ਹੈਂ।
|
فکر می کنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fkr mi knm shma rui s'ndli mn nshstx' aid
|
|
|
|
|
|
|
ਸਲੀਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
|
کوپه خواب کجا است ؟
kupx' xuab kga ast
|
|
|
|
ਸਲੀਪਰ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈ।
|
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kupx' xuab dr antx'ai qt'ar ast
|
|
|
|
ਅਤੇ ਭੋਜਨਯਾਨ / ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? –ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ।
|
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
u rsturan qt'ar kgast drabtdai qt'ar
|
|
|
|
|
|
|
ਕੀ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
|
می توانم پایین بخوابم؟
mi tuanm pain bxuabm
|
|
|
|
ਕੀ ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
|
می توانم وسط بخوابم؟
mi tuanm ust' bxuabm
|
|
|
|
ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
|
می توانم بالا بخوابم؟
mi tuanm bala bxuabm
|
|
|
|
|
|
|
ਅਸੀਂ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕਦੋਂ ਹੋਵਾਂਗੇ?
|
کی به مرز می رسیم؟
ki bx' mrz mi rsim
|
|
|
|
ਬਰਲਿਨ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
|
سفر به برلین چه مدت طول می کشد؟
sfr bx' brlin tshx' mdt t'ul mi kshd
|
|
|
|
ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ?
|
قطار تاخیر دارد؟
qt'ar taxir dard
|
|
|
|
|
|
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ?
|
چیزی برای خواندن دارید؟
tshizi brai xuandn darid
|
|
|
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਾਣ – ਪੀਣ ਲਈ ਕੁਝ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
|
اینجا می توان خوراکی یا نوشیدنی تهیه کرد؟
ainga mi tuan xuraki ia nushidni tx'ix' krd
|
|
|
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ 7 ਵਜੇ ਜਗਾਉਗੇ ?
|
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
mmkn ast mra sayt 7 bidar knid
|
|
|
|
|
|
|