Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   персідская   >   Змест


34 [трыццаць чатыры]

У цягніку

 


‫34 [سی و چهار]‬

‫در قطار‬

 

 
Гэта цягнік на Берлін?
‫این قطاری است که به برلین می رود؟‬
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
Калі адпраўляецца цягнік?
‫قطار چه موقع حرکت می کند؟‬
ghatâr che moghe harekat mikonad?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
‫قطار چه موقع به برلین می رسد؟‬
ghatâr che moghe be berlin miresad?
 
 
 
 
Выбачайце, можна я прайду?
‫ببخشید، اجازه هست عبور کنم؟‬
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
Мне здаецца, гэта маё месца.
‫فکر می کنم اینجا جای من است.‬
fekr mikonam injâ jâye man ast.
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
‫فکر می کنم شما روی صندلی من نشسته اید.‬
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
 
 
 
 
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
‫کوپه خواب کجا است ؟‬
kup-pe khob kojâst?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
‫ کوپه خواب در انتهای قطار است.‬
kup-pe khob dar entehâye ghatâr ast.
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
‫و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.‬
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
 
 
 
 
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
‫می توانم پایین بخوابم؟‬
mitavânam pâeen bekhâbam?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
‫می توانم وسط بخوابم؟‬
mitavânam vasat bekhâbam?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
‫می توانم بالا بخوابم؟‬
mitavânam bâlâ bekhâbam?
 
 
 
 
Калі мы будзем на мяжы?
‫کی به مرز می رسیم؟‬
key be marz miresim?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
‫سفر به برلین چه مدت طول می کشد؟‬
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
Цягнік спазняецца?
‫قطار تاخیر دارد؟‬
ghatâr takhir dârad?
 
 
 
 
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
‫چیزی برای خواندن دارید؟‬
chizi barâye khândan dârid?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
‫اینجا می توان خوراکی یا نوشیدنی تهیه کرد؟‬
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
‫ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟‬
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Немаўляты чытаюць па губах!

Калі немаўляты вучацца размаўляць, яны глядзяць бацькам у рот. Гэта высветлілі ўзроставыя псіхолагі. Прыкладна з шасці месяцаў немаўляты пачынаюць чытаць па губах. Гэтак яны вучацца таму, якой формы павінен быць рот, каб вымаўляць гукі. Ва ўзросце аднаго году дзеці ўжо могуць разумець некаторыя словы. З гэтага ўзросту яны зноў пачынаюць глядзець людзям у вочы. Так яны атрымліваюць многа важнай інфармацыі. Па вачах яны распазнаюць, радуюцца ці сумуюць іх бацькі. Дзякуючы гэтаму, яны знаёмяцца са светам пачуццяў. Вельмі цікава назіраць, як хтосьці размаўляе з імі на замежнай мове. Тады дзеці зноў пачынаюць чытаць па губах. Гэтак яны вучацца ўтвараць гукі і замежнай мовы. Таму, размаўляя з дзецьмі, трэба заўсёды глядзець на іх. Акрамя гэтага, для моўнага развіцця малым дзецям патрэбны дыялог. Бацькі часта паўтараюць тое, што кажуць дзеці. Так немаўляты атрымліваюць зваротную сувязь. Гэта вельмі важна для маленькіх дзяцей. Тады яны ведаюць, што іх разумеюць. Гэта веданне матывуе немаўлят. Тады ім не дакучае вучыцца размаўляць. Такім чынам, недастаткова толькі прайграваць дзецям аўдыяфайлы. Тое, што немаўляты насамрэч могуць чытаць па губах, даказана даследаваннямі. Падчас эксперыментаў, маленькім дзецям паказвалі відэа без гуку. Гэтыя відэа былі на роднай мове немаўлят, а таксама на замежных мовах. Дзеці глядзелі відэа на сваёй роднай мове даўжэй. Пры гэтым яны былі таксама значна ўважлівей. Але самыя першыя словы дзяцей аднолькавыя ва ўсім свеце. "Мама" і "тата" - гэта лёгка вымавіць на любой мове!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - персідская для пачаткоўцаў