34 [trettifire] |
På toget
|
![]() |
34 [سی و چهار] |
||
در قطار
|
Er dette toget til Berlin?
|
این قطاری است که به برلین می رود؟
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
|
||
Når/Hvilken tid kjører toget?
|
قطار چه موقع حرکت می کند؟
ghatâr che moghe harekat mikonad?
|
||
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin?
|
قطار چه موقع به برلین می رسد؟
ghatâr che moghe be berlin miresad?
| ||
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi?
|
ببخشید، اجازه هست عبور کنم؟
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
|
||
Jeg tror dette er min plass.
|
فکر می کنم اینجا جای من است.
fekr mikonam injâ jâye man ast.
|
||
Jeg tror du sitter på plassen min.
|
فکر می کنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
| ||
Hvor er sovekupéen?
|
کوپه خواب کجا است ؟
kup-pe-ye khâb kojâst?
|
||
Sovekupéen er bakerst i toget.
|
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
|
||
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget.
|
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
| ||
Kan jeg få sove nede?
|
می توانم پایین بخوابم؟
mitavânam pâ-in bekhâbam?
|
||
Kan jeg få sove i midten?
|
می توانم وسط بخوابم؟
mitavânam vasat bekhâbam?
|
||
Kan jeg få sove øverst?
|
می توانم بالا بخوابم؟
mitavânam bâlâ bekhâbam?
| ||
Når er vi fremme ved grensen?
|
کی به مرز می رسیم؟
key be marz miresim?
|
||
Hvor lenge tar turen til Berlin?
|
سفر به برلین چه مدت طول می کشد؟
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
|
||
Er toget forsinket?
|
قطار تاخیر دارد؟
ghatâr ta-akhir dârad?
| ||
Har du noe å lese?
|
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi barâye khândan dârid?
|
||
Går det an å få noe mat og drikke her?
|
اینجا می توان خوراکی یا نوشیدنی تهیه کرد؟
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
|
||
Kan du vennligst vekke meg klokka sju?
|
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
| ||
|
Gjett språket! ______ er et Vest-Slavisk språk. Det er morsmål for mer enn 45 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Polen og andre land i Øst-Europa. ______e emigranter har brakt språket til nye kontinenter. Et resultat av dette er at omtrent 60 millioner mennesker snakker ______ i verden nå. Det er det mest talende vest-slaviske språk, etter Russisk. ______ er beslektet med Tsjekkisk og Slovakisk. Det moderne ______e språket er utviklet av forskjellige dialekter. I dag er det nesten ingen dialekter, fordi de fleste snakker ______. Det ______e alfabetet er skrevet på latin og inneholder 35 bokstaver. Nest siste stavelse i et ord har aksent. Grammatikken deles det opp i 7 tilfeller og tre kjønn. Dette betyr at nesten alle ordendinger er avvist eller konjugert. Dette resulterer i at ______ ikke blir regnet som et enkelt språk. Men det vil snart bli et av de store språkene i Europa! |