Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   bengāļu   >   Satura rādītājs


18 [astoņpadsmit]

Mājas uzkopšana

 


১৮ [আঠেরো]

বাড়ী পরিষ্কার করা

 

 
Šodien ir sestdiena.
আজ শনিবার ৷
Āja śanibāra
Šodien mums ir laiks.
আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷
Āja āmādēra kāchē samaẏa āchē
Šodien mēs uzkopjam dzīvokli.
আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷
Āja āmarā ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karachi
 
 
 
 
Es uzkopju vannas istabu.
আমি বাথরুম (স্নানঘর) পরিষ্কার করছি ৷
Āmi bātharuma (snānaghara) pariṣkāra karachi
Mans vīrs mazgā mašīnu.
আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷
Āmāra sbāmī gāṛī pariṣkāra karachē
Bērni tīra divriteņus.
বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷
Bāccārā sā´ikēla pariṣkāra karachē
 
 
 
 
Vecmāmiņa aplej puķes.
ঠাকুরমা (IN) / দিদা (BD) গাছে জল (IN) / পানি (BD) দিচ্ছেন ৷
Ṭhākuramā (IN)/ didā (BD) gāchē jala (IN)/ pāni (BD) dicchēna
Bērni uzkopj bērnu istabu.
বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷
Bāccārā tādēra ghara pariṣkāra karachē
Mans vīrs sakārto savu rakstāmgaldu.
আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷
Āmāra sbāmī tāra nijēra ḍēska pariṣkāra karachē
 
 
 
 
Es salieku veļu veļas mašīnā.
আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷
Āmi ōẏāśiṁ mēśinē jāmākāpaṛa rākhachi
Es izkaru veļu.
আমি জামাকাপড় মেলছি ৷
Āmi jāmākāpaṛa mēlachi
Es gludinu veļu.
আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷
Āmi jāmākāpaṛa istri karachi
 
 
 
 
Logi ir netīri.
জানলাগুলো নোংরা ৷
Jānalāgulō nōnrā
Grīda ir netīra.
মেঝে নোংরা ৷
Mējhē nōnrā
Trauki ir netīri.
খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷
Khābārēra thālā bāṭi nōnrā
 
 
 
 
Kas nospodrinās logus?
জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে?
Jānalāgulō kē pariṣkāra karachē?
Kas izsūks putekļus?
কে ভ্যাকিউম করছে?
Kē bhyāki´uma karachē?
Kas nomazgās traukus?
কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে?
Kē thālā bāṭi pariṣkāra karachē?
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Mācīšanās agrā vecumā

Svešvalodas mūsdienās kļūst aizvien svarīgākas. Tas attiecas arī uz profesionālo dzīvi. Tā rezultātā, pieaudzis ir cilvēku skaits, kuri apgūst svešvalodas. Kā arī vairāki vecāki vēlētos, lai viņu bērni mācas svešvalodas. Un vislabākais ir agrā vecumā. Pasaulē jau pastāv vairākas starptautiskās skolas. Arī bērnu dārzi ar daudzvalodīgu izglītību kļūst arvien populārāki. Svešvalodu apguvei agrā vecumā ir daudz priekšrocību. Tas ir saistīts ar mūsu smadzeņu attīstību. Mūsu smadzenes līdz 4 gadu vecumam būvē valodu struktūru. Šie neironu tīkli palīdz mums mācībās. Jaunas struktūras, mums kļūstot vecākiem, vairs neveidojas tik labi. Vecākiem bērniem un pieaugušajiem ir daudz sarežģītāk mācīties valodu. Tādēļ mums jau agri būtu jāveicina mūsu smadzeņu attīstība. Īsāk sakot: jo jaunāks, jo labāk. Kaut gan pastāv arī cilvēki, kuri kritizē mācīšanos agrā vecumā. Viņi baidās, ka vairāku valodu zināšana bērnus pārslogo. Bez tam, pastāv arī bailes, ka viņi tā arī nevienu valodu kārtīgi neiemācīsies. Tomēr zinātnē šīs šaubas nerodas. Vairums lingvistu un neiro-psihologu ir optimistiski noskaņoti. To izmeklējumi sniedz pozitīvus rezultātus. Bērni valodu stundās parasti jautri pavada laiku. Un: ja bērni mācs valodas, viņi arī domā par valodām. Tādēļ, pateicoties svešvalodas apguvei, viņi apgūšt arī savu dzimto valodu. Visu atlikušo dzīvi viņi gūs labumu, pateicoties šīm valodu zināšanām. Varbūt labāk sākt ar vissarežģītākajām valodām. Jo bērna smadzenes iemācas ātri un intuitīvi. Tām vienalga, vai jāsaglabā hello, ciao or néih hóu!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - bengāļu iesācējiem