Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   arabo   >   Indice


15 [quindici]

Frutti e generi alimentari

 


‫15(خمسة عشر)‬‬‬

‫فواكه ومواد غذائية.

 

 
Io ho una fragola.
‫لدي حبة فراولة.‬‬‬
laday habbat farawalat.
Io ho un kiwi e un melone.
‫لدي حبة كيوي وشمامة.‬‬‬
laday habbat kayawi washamamat.
Io ho un’arancia e un pompelmo.
‫لدي برتقالة وحبة جريب فروت.‬‬‬
laday biritiqalat wahbat jarib ffuruta.
 
 
 
 
Io ho una mela e un mango.
‫لدي تفاحة وحبة مانجو.‬
laday tifahat wahbat manju.
Io ho una banana e un ananas.
‫لدي موزة وحبة أناناس.‬‬‬
laday mawzzat wahibbat 'ananas.
Io preparo una macedonia.
‫إني أحضر سلطة فواكه.
'inni 'ahdar sultatan fawakuh.
 
 
 
 
Io mangio un toast.
‫إني آكل خبزاً محمصاً.
'inni akil khbzaan mhmsaan.
Io mangio un toast con il burro.
‫ آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.‬‬‬
akil khbzaan mhmsaan mae zibdata.
Io mangio un toast con burro e marmellata.
‫آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.
akil khbzaan mhmsaan mae zabdat wamarbaa.
 
 
 
 
Io mangio un tramezzino.
‫آكل سندويشة
akul sandwysh
Io mangio un tramezzino con la margarina.
‫آكل سندويشة مع مرغرين.
akul sanadwishat mae murghirin.
Io mangio un tramezzino con margarina e pomodoro.
‫آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.
akil sanadwishat mae murghirin wabandawrat.
 
 
 
 
Abbiamo bisogno di pane e riso.
‫إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.
'innana nahtaj khbzaan warzaan.
Abbiamo bisogno di pesce e bistecche.
‫نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.
nahn bihajat llilssamk washarayih alllahm.
Abbiamo bisogno di pizza e spaghetti.
‫نحن بحاجة لبيتزا وشباغيتي.
nahn bihajat libitiza washabaghiti.
 
 
 
 
Di che cosa abbiamo ancora bisogno?
‫ماذا نحتاج أيضاً؟
madha nahtaj aydaan?
Abbiamo bisogno di carote e pomodori per la minestra.
‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
nahn bihajat llijazr wabandawrat llilhasa'.
Dov’è un supermercato?
‫أين هو المتجر الكبير؟
'ayn hu almuttajir alkabir?
 
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

I media e la lingua

La nostra lingua è influenzata molto dai media, in particolare i nuovi mezzi di comunicazione. Gli SMS, le e-mail e la chat hanno dato vita ad una nuova lingua. Naturalmente, la lingua dei media è diversa in ogni paese, anche se alcune caratteristiche sono comuni a tutti i linguaggi. Soprattutto la velocità è molto importante per noi utenti. Nonostante abbiamo una lingua scritta, preferiamo la comunicazione dal vivo e ci piace scambiare le informazioni nel modo più rapido possibile. Così facendo, simuliamo situazioni comunicative reali. La nostra lingua ha assunto un forte carattere di oralità dove le parole e le frasi vengono spesso abbreviate, le regole grammaticali e la punteggiatura vengono ignorate, l’ortografia diventa meno rigida e spesso le preposizioni mancano del tutto. Solo raramente i sentimenti si esprimono con le parole e, al loro posto, si preferisce usare i cd. emoticons, simboli che indicano le nostre emozioni del momento. Negli SMS si usano anche determinati codici, mentre lo slang viene impiegato per comunicare in chat. La lingua dei media è dunque molto abbreviata e viene impiegata in modo affine da tutti gli utenti. Alcuni studi mostrano che la formazione e l’intelletto non sono rilevanti. Questo linguaggio, preferito soprattutto dai giovani, attira molte critiche, dal momento che viene percepito come un pericolo per la lingua di tutti noi. La scienza è meno pessimista nei confronti di tale fenomeno, perché i ragazzi sanno scegliere quando e come scrivere. Gli esperti ritengono che il nuovo linguaggio dei mass media abbia perfino dei vantaggi, in quanto promuove le competenze linguistiche e la creatività dei ragazzi. In più, in questo modo, oggi si ritornerebbe a scrivere. Non le lettere, ma le e-mail! Questo ci piace!

Indovinate la lingua!

Il ______ è parlato da circa 4 milioni di persone. Appartiene alle lingue sud-caucasiche. Nella forma scritta, si avvale di un proprio sistema di scrittura, l'alfabeto ______. Esso si compone di 33 lettere, le quali seguono lo stesso ordine dell'alfabeto greco. La scrittura ********a potrebbe derivare dall'aramaico. Un aspetto tipico del ______ è la presenza di molte consonanti, che possono succedersi. Per questo motivo, gli stranieri hanno difficoltà a pronunciare alcune parole ********e.

Anche la grammatica non è molto semplice. Comprende molti elementi, che non figurano in nessun'altra lingua. Il lessico ______ rivela molte cose relative alla storia del Caucaso. Comprende molti vocaboli mutuati da altre lingue. Tra queste lingue figurano per esempio il greco, il persiano, l'arabo, il russo e il turco. Un altro aspetto particolare di questa lingua è la sua lunga tradizione… Il ______ è una delle più antiche e tuttora esistenti lingue di cultura sulla faccia della terra!

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - arabo per principianti