Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   araabi   >   Sisukord


15 [viisteist]

Puuviljad ja toiduained

 


‫15[خمسة عشر]‬

‫فواكه ومواد غذائية.‬

 

 
Mul on maasikas.
‫لدي حبة فراولة.‬
ldi habbat farawilata
Mul on kiivi ja melon.
‫لدي حبة كيوي وشمامة.‬
ldi habbat kayawi washamamata
Mul on apelsin ja greip.
‫لدي برتقالة وحبة جريب فروت.‬
ldi biritiqalat wahbat jarib ffaruta
 
 
 
 
Mul on õun ja mango.
‫لدي تفاحة وحبة مانجو.‬
ldi tifahat wahbat manju
Mul on banaan ja ananass.
‫لدي موزة وحبة أناناس.‬
ldi mawzzat wahbbat 'ananas
Ma teen puuviljasalatit.
‫إني أحضر سلطة فواكه.‬
'iini 'ahdar sultatan fawakuha
 
 
 
 
Ma söön röstsaia.
‫إني آكل خبزاً محمصاً.‬
'iini akal khbzaan mhmsaan
Ma söön võiga röstsaia.
‫ آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.‬
akal khbzaan mhmsaan mae zabdata
Ma söön või ja marmelaadiga röstsaia.
‫آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.‬
akul khbzaan mhmsaan mae zabdat wamarbaa
 
 
 
 
Ma söön võileiba.
‫آكل سندويشة‬
akul sndwysht
Ma söön margariiniga võileiba.
‫آكل سندويشة مع مرغرين.‬
akul sanadwishat mae murgharin
Ma söön margariini ja tomatiga võileiba.
‫آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.‬
akul sanadwishat mae murghghirin wabandawarat
 
 
 
 
Meil on vaja leiba ja riisi.
‫إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.‬
'innana nahtaj khbzaan warzaan
Meil on vaja kala ja steike.
‫نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.‬
nhin bihajat llilssimk washarayih alllahma
Meil on vaja pitsat ja spagette.
‫نحن بحاجة لبيتزا وشباغيتي.‬
nhin bihajat llibaytizana washabbaghiati
 
 
 
 
Mida meil veel vaja on?
‫ماذا نحتاج أيضاً؟‬
mmadha nahtaj aydaan
Meil on supi jaoks porgandeid ja tomateid vaja.
‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.‬
nhan bihajat llijuzur wabandurat llilhasa'a
Kus asub kauplus?
‫أين هو المتجر الكبير؟‬
aiyn hu almutajarr alkabir
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Meedia ja keel

Meie keelt mõjutab ka meedia. Eriti suurt rolli mängib uue meedia mõju. Lühisõnumid, e-post ja jututoad on loonud täiesti uue keele. Muidugi on antud keel igas riigis erinev. Samas võib teatud omadusi leida siiski kõigis meediakeeltes. Ennekõike on meile kui kasutajatele oluline kiirus. Kuigi me kirjutame, tahame me luua vahetut suhtlust. Tähendab, me tahame vahetada teavet võimalikult kiiresti. Nii me simuleerime tegelikku vestlust. Nii on meie keel omandanud verbaalse B388 Sõnad või laused on sageli lühendatud. Tavaliselt ei pöörata tähelepanu grammatika ja kirjavahemärkide reeglitele. Õigekiri on vabam ja eessõnu ei kasutata. Meediakeeles väljendatakse tundeid harva. Selle asemel eelistame me kasutada nn emotikone. Need on sümbolid, mis näitavad, mida me hetkel tunneme. Samuti on olemas sõnumite saatmiseks erinevad koodid ja vestluste pidamiseks vastav släng. Meediakeel on seega väga taandatud keel. Kuid kõik (kasutajad) kasutavad seda sarnaselt. Uuringud näitavad, et haridus või intellekt seda ei mõjuta. Noorukitele meeldib eriti palju meediakeelt kasutada. Seepärast arvavad kriitikud, et meie keel on ohus. Teadusmaailmas ei nähta antud nähtust nii pessimistlikult. Sest lapsed suudavad eristada, millal ja kuidas nad kirjutama peavad. Spetsialistid usuvad, et uue meedia keelel on isegi eeliseid. See võib kaasa aidata laste keeleoskusele ja loomingulisusele. Lisaks kijrjutatakse täna rohkem – mitte kirju, vaid meile! Me oleme sellega rahul!

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keelt räägib umbes 4 miljonit inimest. ______ keel kuulub Lõuna-Kaukaasia keelte hulka. Seda kirjutatakse oma märgisüsteemis, ______ tähestikus. See kiri koosneb 33 kirjatähest. Neil on sama järjestus, mis kreeka tähestikul. ______ kiri pärineb aga aramea keelest. ______ keelele on tüüpiline paljud kaashäälikud, mis teineteisele järgneda võivad. Välismaalastele on seetõttu mõned ______keelsed sõnad rasked hääldada.

Ka grammatika ei ole nii lihtne. Selles on palju elemente, mida üheski teises keeles ei leidu. ______ keele sõnavara jutustab palju Kaukasuse ajaloost. See sisaldab palju sõnu, mis teistest keeltest üle on võetud. Nende keelte hulka kuuluvad näiteks kreeka, pärsia, araabia, vene ja türgi keel. ______ keele erilisus on aga selle pikk traditsioon. ______ keel kuulub maailma vanimate elavate kultuurikeelte hulka!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - araabi algajatele