Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


15 [δεκαπέντε]

Φρούτα και τρόφιμα

 


‫15 [خمسة عشر]

‫الثمار والمواد الغذائية

 

 
Έχω μία φράουλα.
‫معي حبة فراولة.
mayi habbat farawla
Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι.
‫معي حبة كيوي وشمامة.
mayi habbat kewi wa shammaama
Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ.
‫معي برتقالة وحبة جريب فروت.
mayi bortokala wa habbat jarib froot
 
 
 
 
Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο.
‫معي تفاحة وحبة مانجو.
mayi toffaha wa habbat mango
Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά.
‫معي موزة وحبة أناناس.
mayi mawza wa habbat ananas
Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα.
‫أنا أعمل سلطة فاكهة.
ana amal saltat faakiha
 
 
 
 
Τρώω ένα τοστ.
‫أنا آكل قطعة توست.
ana akol kitaat toost
Τρώω ένα τοστ με βούτυρο.
‫أنا آكل قطعة توست مع زبدة.
ana akol kitaat toost maa zobda
Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα.
‫أنا آكل قطعة توست مع زبدة ومربى.
ana akol kitaat toost maa zobda wa morabbaa
 
 
 
 
Τρώω ένα σάντουιτς.
‫أنا آكل ساندوتش.
ana akol sandwitsh
Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη.
‫أنا آكل ساندوتش بالمرجرين.
ana akol sandwitsh belmarjiriin
Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα.
‫أنا آكل ساندوتش بالمرجرين والطماطم.
ana akol sandwitsh belmarjiriin wa etamaatem
 
 
 
 
Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι.
‫نحتاج إلى خبز وأرز.
nahtaaj ilaa khobz wa aroz
Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες.
‫نحتاج إلى سمك وستيك.
nahtaaj ilaa samak wa stiik
Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια.
‫نحتاج إلى بيتزا ومكرونة إسباجيتى.
nahtaaj ilaa pitzaa wa makroona sbajitii
 
 
 
 
Τι άλλο χρειαζόμαστε;
‫ماذا نحتاج زيادة على ذلك؟
matha nahtaaj ziyaadatan alaa thalik?
Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα.
‫نحتاج إلى جزر وطماطم للشوربة.
nahtaaj ilaa jazar w tamaatem lelshoorba
Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ;
‫أين الـسوبر ماركت؟
ayna elsoober maarket?
 
 
 
 
 


Μέσα ενημέρωσης και γλώσσα

Η γλώσσα μας επηρεάζεται και από τα μέσα ενημέρωσης. Ιδιαιτέρως τα καινούρια μέσα ενημέρωσης παίζουν εδώ πολύ σημαντικό ρόλο. Μέσω SMS, email, και chat έχει αναπτυχθεί μια νέα γλώσσα. Αυτή η γλώσσα των μέσων ενημέρωσης είναι διαφορετική σε κάθε χώρα. Ορισμένα χαρακτηριστικά, όμως, είναι κοινά σε όλες τις γλώσσες των μέσων ενημέρωσης. Πάνω απ΄ όλα, η ταχύτητα είναι σημαντική για μας τους χρήστες. Αν και γράφουμε, θέλουμε να δημιουργήσουμε μια ζωντανή επικοινωνία. Αυτό σημαίνει ότι θέλουμε να ανταλλάσσουμε πληροφορίες το γρηγορότερο δυνατό. Επομένως, κάνουμε προσομοίωση μιας πραγματικής συνομιλίας. Έτσι, η γλώσσα μας έχει αναπτύξει προφορικό χαρακτήρα. Λέξεις ή φράσεις συχνά συντομεύονται. Οι κανόνες γραμματικής ή τα σημεία στίξης αγνοούνται ως επί το πλείστον. Η ορθογραφία μας είναι πιο χαλαρή και οι προθέσεις λείπουν συχνά εντελώς. Σπάνια εκφράζονται αισθήματα στη γλώσσα των μέσων ενημέρωσης. Εδώ προτιμούμε να χρησιμοποιούμε τα ονομαζόμενα emoticons. Αυτά είναι σύμβολα που δείχνουν πώς ακριβώς αισθανόμαστε αυτή τη στιγμή. Επίσης υπάρχουν ξεχωριστοί κώδικες για τα SMS και αργκό για το chat. Για αυτόν το λόγο η γλώσσα των ΜΜΕ είναι μια περιορισμένη γλώσσα. Αλλά χρησιμοποιείται με παρόμοιο τρόπο από όλους τους χρήστες. Οι μελέτες δείχνουν ότι η εκπαίδευση ή η ευφυΐα δεν έχουν σημασία. Ειδικά οι νέοι άνθρωποι χρησιμοποιούν την γλώσσα των ΜΜΕ με ευχαρίστηση. Γι΄ αυτό οι επικριτές πιστεύουν ότι η γλώσσα μας κινδυνεύει. Η επιστήμη βλέπει το φαινόμενο λιγότερο απαισιόδοξα. Διότι τα παιδιά μπορούν να διακρίνουν πότε και πώς πρέπει να γράφουν. Οι ειδικοί πιστεύουν ότι η γλώσσα των Μέσων έχει και πλεονεκτήματα. Διότι μπορεί να προωθήσει τις γλωσσικές ικανότητες και τη δημιουργικότητα των παιδιών. Και: Σήμερα γράφουμε περισσότερο- όχι γράμματα, αλλά email! Είμαστε χαρούμενοι γι' αυτό!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους