Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   arabia   >   Sisällysluettelo


72 [seitsemänkymmentäkaksi]

täytyä tehdä jotakin

 


‫72 [اثنان وسبعون]‬

‫وجوب عمل شيء‬

 

 
täytyä
‫يجب [ يلزم]‬
yajib [ yalzam]
Minun täytyy lähettää kirje.
‫يجب أن أرسل المكتوب.‬
yajib an orsel elmaktoob
Minun täytyy maksaa hotelli.
‫يجب أن أدفع للفندق.‬
yajeb an adfaa lelfondek
 
 
 
 
Sinun täytyy nousta aikaisin ylös.
‫يجب أن تستيقظ مبكرًا.‬
yajeb an tastaykidh mobakiran
Sinun täytyy työskennellä paljon.
‫يجب أن تشتغل كثيرًا.‬
yajib an tashtaghel kathiiran
Sinun täytyy olla ajoissa.
‫يجب أن تكون دقيقاً في المواعيد.‬
yajib an takoon dakiikan fil mawaaiid
 
 
 
 
Hänen täytyy tankata.
‫يجب أن يعبيء التنك.‬
yajib an yoabba' etank
Hänen täytyy korjata auto.
‫يجب أن يصلح السيارة.‬
yajib an yosleh assayyaara
Hänen täytyy pestä auto.
‫يجب أن يغسل السيارة.‬
yajib an yghsel assayyaara
 
 
 
 
Hänen täytyy käydä kaupassa.
‫يجب عليها أن تتسوق.‬
yajib alayhaa an tatasawek
Hänen täytyy siivota asunto.
‫يجب عليها أن تنظف الشقة.‬
yajib alayha an tonadhef eshshokka
Hänen täytyy pestä pyykit.
‫يجب عليها أن تغسل الغسيل.‬
yajib alayha an taghsel elghasiil
 
 
 
 
Meidän täytyy kohta mennä kouluun.
‫يجب أن نذهب فوراً إلى المدرسة.‬
yajeb an nathhab fawaran ilalmadrassa
Meidän täytyy kohta mennä töihin.
‫يجب أن نذهب فوراً إلى الشغل.‬
yajib an nathab fawran ilashshoghel
Meidän täytyy kohta mennä lääkäriin.
‫يجب أن نذهب فوراً إلى الطبيب.‬
yajeb an nathhab fawran ilattabiib
 
 
 
 
Teidän täytyy odottaa bussia.
‫يجب أن تنتظروا الباص.‬
yajib an tantadhiroo elbaas
Teidän täytyy odottaa junaa.
‫يجب أن تنتظروا القطار.‬
yajib an tantadhiroo elkitaar
Teidän täytyy odottaa taksia.
‫يجب أن تنتظروا التاكسي.‬
yajib an tantadhiroo ettaksii
 
 
 
 
 


Miksi on olemassa niin paljon erilaisia kieliä?

Maailmassa on nykyään yli 6 000 eri kieltä. Siksi tarvitsemme tulkkeja ja kääntäjiä. Kauan sitten kaikki puhuivat vielä samaa kieltä. Tilanne muuttui kuitenkin, kun ihmiset alkoivat siirtyä muualle. He lähtivät Afrikan kodistaan ja muuttivat eri puolille maailmaa. Tämä maantieteellinen etääntyminen johti myös kielelliseen eriytymiseen. Kaikki kansat kehittivät oman viestintämuotonsa. Monia eri kieliä kehittyi yhteisestä kantakielestä. Mutta ihmiset eivät koskaan pysytelleet yhdessä paikassa kovin kauan. Niinpä kielet eriytyivät toisistaan yhä enemmän. Jossakin vaiheessa yhteistä kantaa ei enää voinut tunnistaa. Sen lisäksi mikään kansa ei enää elänyt erityksissä tuhansia vuosia. Kansat ovat aina kosketuksissa toisiinsa. Se muutti kieliä. Kielet ottivat elementtejä vieraista kielistä tai sulautuivat. Tämän vuoksi kielten edistyminen ei koskaan loppunut. Sen takia muuttoliikkeet ja yhteys uusiin ihmisiin selittää kielten monilukuisuuden. Miksi kielet ovat niin erilaisia, on kuitenkin toinen kysymys. Jokainen kehitys seuraa tiettyjä sääntöjä. Täytyykin olla syy siihen, miksi kielet ovat sellaisia kuin ne ovat. Näistä syistä tiedemiehet ovat vuosien ajan olleet kiinnostuneita niistä. He haluaisivat tietää, miksi kielet kehittyvät eri lailla. Sen tutkimiseksi pitää seurata kielten historiaa. Siten voi havaita, mikä muuttui ja milloin. Vieläkään ei tiedetä, mikä vaikuttaa kielten kehitykseen. Kulttuuritekijät tuntuvat olevan tärkeämpiä kuin biologiset tekijät. Toisin sanoen eri kansojen historia on muovannut niiden kieliä. Kielet kertovat ilmeisesti meille enemmän kuin tiedämmekään…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - arabia aloittelijoille