Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   арабски   >   Съдържание


72 [седемдесет и две]

трябва да направя нещо

 


‫72 [اثنان وسبعون]‬

‫وجوب عمل شيء‬

 

 
Трябва
‫يجب [ يلزم]‬
yajib [ yalzam]
Трябва да изпратя писмото.
‫يجب أن أرسل المكتوب.‬
yajib an orsel elmaktoob
Трябва да платя хотела.
‫يجب أن أدفع للفندق.‬
yajeb an adfaa lelfondek
 
 
 
 
Трябва да станеш рано.
‫يجب أن تستيقظ مبكرًا.‬
yajeb an tastaykidh mobakiran
Трябва да работиш много.
‫يجب أن تشتغل كثيرًا.‬
yajib an tashtaghel kathiiran
Трябва да си точен.
‫يجب أن تكون دقيقاً في المواعيد.‬
yajib an takoon dakiikan fil mawaaiid
 
 
 
 
Той трябва да зареди колата.
‫يجب أن يعبيء التنك.‬
yajib an yoabba' etank
Той трябва да поправи колата.
‫يجب أن يصلح السيارة.‬
yajib an yosleh assayyaara
Той трябва да измие колата.
‫يجب أن يغسل السيارة.‬
yajib an yghsel assayyaara
 
 
 
 
Тя трябва да пазарува.
‫يجب عليها أن تتسوق.‬
yajib alayhaa an tatasawek
Тя трябва да изчисти жилището.
‫يجب عليها أن تنظف الشقة.‬
yajib alayha an tonadhef eshshokka
Тя трябва да изпере прането.
‫يجب عليها أن تغسل الغسيل.‬
yajib alayha an taghsel elghasiil
 
 
 
 
Ние трябва да тръгваме веднага за училище.
‫يجب أن نذهب فوراً إلى المدرسة.‬
yajeb an nathhab fawaran ilalmadrassa
Ние трябва да тръгваме веднага за работа.
‫يجب أن نذهب فوراً إلى الشغل.‬
yajib an nathab fawran ilashshoghel
Ние трябва да отидем веднага на лекар.
‫يجب أن نذهب فوراً إلى الطبيب.‬
yajeb an nathhab fawran ilattabiib
 
 
 
 
Вие трябва да чакате автобуса.
‫يجب أن تنتظروا الباص.‬
yajib an tantadhiroo elbaas
Вие трябва да чакате влака.
‫يجب أن تنتظروا القطار.‬
yajib an tantadhiroo elkitaar
Вие трябва да чакате таксито.
‫يجب أن تنتظروا التاكسي.‬
yajib an tantadhiroo ettaksii
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Защо има толкова много различни езици?

Днес има над 6000 различни езика по света. Ето защо имаме нужда от устни и писмени преводачи. Преди много време, всички все още говорели на един и същи език. Това се променило, обаче, когато хората започнали да мигрират. Те напуснали своята африканска родина и се разпръснали по целия свят. Това пространствено разделение също довело и до езиково разделение. Защото всеки народ разработил своя собствена форма на комуникация. Много различни езици произлезли от общия пра-език. Но човек никога не остава на едно място задълго. Така че езиците ставали все по- разделени един от друг. Някъде в този процес, един и същ общ корен вече не можел да бъде разпознат. Освен това, никой народ не е живял в изолация в продължение на хиляди години. Но винаги е имал контакти с други народи. Това променяло езиците. Те взимали елементи от чужди езици или се сливали. Поради това развитието на езиците никога не спирало. Ето защо, миграциите и контактите с нови народи обясняват множеството езици. Защо езиците са толкова различни, това вече е друг въпрос. Всеки еволюция следва определени правила. Така че трябва да има причина езиците да са такива, каквито са. Поради тези причини, учените се интересуват от тях вече години наред. Те искат да разберат защо езиците се развиват по различен начин. С цел да се изследва това, е нужно да се проследи историята на езиците. Чак тогава може да се определи какво ги е променило. Все още е неизвестно какво оказва влияние върху развитието на езиците. Културните фактори сякаш са по-важни от биологичните фактори. Така да се каже, историята на различните народи формира техните езици. Очевидно, езиците ни казват повече, отколкото знаем...

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Иврит принадлежи към семейството на афро-азиатски езици. Той е по-тясно свързан с арабския и арамейския. За 5 милиона души иврит е майчин език. Съвременният иврит е изкуствено създаден език ... В основата му е изчезналият вече староеврейски език. Речниковият състав и граматиката частично също са приети от други езици. Така староеврейският съзнателно е бил трансформиран в съвременен стандартен език. Тази целенасочена смяна на езика е уникална в света.

Знаковата система на иврит се състои от символи за съгласните. Това ще рече, че гласни по принцип не се пишат. За тях не съществуват отделни букви. Иврит се чете отдясно наляво. Знаците на иврит имат 3000-годишна традиция. Които иска да учи иврит, ще се запознае в същото време и с част от културната история. Опитайте!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - арабски за начинаещи