Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   arapski   >   Sadržaj


94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

 


‫94 [أربعة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 1‬

 

 
Čekaj dok kiša ne prestane.
‫انتظر حتى يتوقف المطر.‬
antazar hatta yatawaqqaf almatar
Čekaj dok završim.
‫انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.‬
antazar , hatta 'asbah jahzaan
Čekaj dok se on ne vrati.
‫انتظر حتى يعود.‬
antazar hatta yaeud
 
 
 
 
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
‫سأنتظر حتى يجف شعري.‬
s'antazir hatta yajaf shaeri
Ja čekam dok se film ne završi.
‫سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.‬
s'antazir hatta yantahi alfiluma
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
‫سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.‬
s'antazir hatta tusbih al'iisharat khadara'
 
 
 
 
Kada ideš na godišnji odmor?
‫متى ستسافر في إجازة ؟‬
mtaa satusafir fi 'iijaza
Još prije ljetnog raspusta?
‫قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.‬
qbil 'an tabda aleutlat alssayfiata
Da, još prije nego počne ljetni raspust.
‫نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.‬
neum , qabl bidayat aleutlat alssayfiata
 
 
 
 
Popravi krov, prije nego što počne zima.
‫اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.‬
asilh alssaqf qabl 'an yati alshshata'a
Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
‫إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.‬
'iighasul yudik qabl 'an tajlis 'iilaa alttawilati
Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
‫إغلق النافذة قبل أن تخرج.‬
'ighalaq alnnafidhat qabl 'an takhrija
 
 
 
 
Kada ćeš doći kući?
‫متى ستأتي إلى البيت ؟‬
mtaa satati 'iilaa albayt
Nakon nastave?
‫بعد الدرس.‬
beud alddars
Da, nakon što se nastava završi.
‫نعم ، بعد انتهاء الدرس.‬
neum , baed aintiha' alddars
 
 
 
 
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
‫بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.‬
bed 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleml
Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
‫بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.‬
bead 'an khasir eamalih safr'iila 'amyrka
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
‫بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.‬
bead 'ann safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Kako učiti dva jezika istovremeno

Strani jezici su u današnje vrijeme sve važniji. Mnogi ljudi uče strani jezik. Na svijetu postoji puno zanimljivih jezika. Stoga mnogi ljudi uče više jezika istovremeno. Za djecu koja odrastaju u dvojezičnom okruženju to ne predstavlja nikakav problem. Njihov mozak uči oba jezika automatski. Kad porastu, znaju šta pripada kojem jeziku. Dvojezičari poznaju karakteristična obilježja oba jezika. Kod odraslih je to drugačije. Oni ne mogu tako lako naučiti dva jezika paralelno. Ko uči dva jezika istovremeno, mora na umu imati određena pravila. Prvo, važno je da se oba jezika međusobno uporede. Jezici koji spadaju u istu porodicu su često vrlo slični. To može dovesti do brkanja. Stoga je bitno oba jezika pažljivo analizirati. Možete, na primjer, napraviti listu. Tamo možete zabilježiti sličnosti i razlike. Na taj je način mozak prisiljen da se intenzivno pozabavi s oba jezika. Mozak će zapamtiti posebnosti dvaju jezika. Učenik bi za svaki jezik trebao odabrati posebnu boju i direktorij. Na taj se način jezici jasno mogu odvojiti jedan od drugog. Situacija je drugačija kad se uče jezici koji nisu slični. Kod jezika koji se dosta razlikuju ne postoji opasnost od brkanja. No postoji opasnost od upoređivanja jezika. Bilo bi bolje da se jezici upoređuju s maternjim jezikom. Kad mozak uoči kontrast uči učinkovitije. Takođe je važno da se oba jezika uče jednakim intezitetom. Mozgu je teoretski svejedno koliko jezika uči...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Švedski spada u grupu sjevernogermanskih jezika. To je maternji jezik više od 8 miliona ljudi. Govori se u Švedskoj i djelimice u Finskoj. S Norvežanima se Šveđani mogu realativno bez problema sporazumijevati. Čak postoji miješani jezik koji povezuje elemente iz oba jezika. I sa Dancima je moguća konverzacija kad sagovornici jasno govore. Švedska abeceda ima 29 slova. Odlika švedskog je izražen sistem vokala.

Dužina i kratkoća samoglasnika odlučuju o značenju jedne riječi. I visina tona igra u švedskom određenu ulogu. Švedske riječi i rečenice su općenito kratke. Red riječi u rečenici podliježe utvrđenim pravilima. Ni gramatika nije previše komplicirana. Strukture uglavnom liče onima iz engleskog jezika. Učite švedski, jer uopće nije tako težak!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - arapski za početnike