Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


94 [noventa e quatro]

Conjunções 1

 


‫94 (أربعة وتسعون)

‫أدوات الربط 1

 

 
Espera até que a chuva pare.
‫انتظر حتى يتوقف المطر .
aintazar hatta yatawaqqaf almatar .
Espera até eu me despachar.
‫انتظر ، حتى أصبح جاهزاً .
aintazar , hatta 'asbah jahzaan .
Espera até ele voltar.
‫انتظر حتى يعود .
aintazar hatta yaeud .
 
 
 
 
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
‫سأنتظر حتى يجف شعري .
sa'antazir hatta yajaff shaeri .
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
‫سأنتظر حتى ينتهي الفيلم .
sa'antazir hatta yantahi alfilm .
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
‫سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء .
sa'antazir hatta tusbih al'iisharat khudara' .
 
 
 
 
Quando é que vais de férias?
‫متى ستسافر في إجازة ؟
mataa satusafir fi 'iijaza ?
Ainda antes das férias do verão?
‫قبل أن تبدأ العطلة الصيفية .
qbl 'an tabda aleutlat alssayfia .
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
‫نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية .
nem , qabl bidayat aleutlat alssayfia .
 
 
 
 
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
‫اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء .
aislah alssaqf qabl 'an yati alshshita' .
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
‫إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة .
'iighsal ydik qabl 'an tujlis 'iilaa alttawila .
Fecha a janela antes de sair.
‫إغلق النافذة قبل أن تخرج .
'iighlaq alnnafidhat qabl 'an takhruj .
 
 
 
 
Quando voltas para casa?
‫متى ستأتي إلى البيت ؟
mataa satati 'iilaa albayt ?
Depois das aulas?
‫بعد الدرس .
baed alddars .
Sim, depois das aulas terem terminado.
‫نعم ، بعد انتهاء الدرس .
nem , baed aintiha' alddars .
 
 
 
 
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
‫بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل .
baed 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal .
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
‫بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
bed 'an khasir eamalih safr'illa 'amyrka.
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
‫بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً .
baed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Como aprender duas línguas ao mesmo tempo

As línguas estrangeiras são atualmente cada vez mais importantes. Muitas pessoas aprendem uma língua estrangeira. Há, no entanto, muitas línguas interessantes no mundo. Por isso, algumas pessoas aprendem várias línguas ao mesmo tempo. Quando as crianças crescem bilingues, isso geralmente não costuma ser um problema. O seu cérebro aprende as duas línguas de uma forma natural. Quando são mais velhos, sabem o que pertence a cada língua. Os bilingues conhecem os traços caraterísticos de ambas as línguas. No caso dos adultos, a situação é diferente. Eles não conseguem aprender tão facilmente duas línguas em simultâneo. Quem aprende duas línguas ao mesmo tempo, deve respeitar algumas regras. Primeiro, é importante comparar as duas línguas. As línguas que pertencem à mesma família pode ser muito parecidas. Este facto pode causar alguma confusão. Por isso, é útil analisar bem as duas línguas. Pode fazer-se, por exemplo, uma lista. Onde se registam as semelhanças e as diferenças. Assim, o cérebro tem que se ocupar intensamente com as duas línguas. Ele memoriza melhor as especificidades de cada uma das línguas. Além disso, devia-se escolher para cada língua as próprias cores e a própria pasta. Isso ajuda a separar claramente as línguas entre si. Quando se aprende línguas diferentes, a coisa muda. No caso de línguas muito diferentes não há nenhum risco de confusão. Aqui está o perigo de se comparar uma língua com a outra! Seria melhor, porém, comparar essas línguas com a língua materna. Quando o cérebro reconhece o contraste, aprende-se de uma forma mais eficaz. É importante também que as duas línguas sejam aprendidas com a mesma intensidade. Teoricamente para o cérebro tanto faz quantas línguas aprendemos...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes