Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   আরবিক   >   বিষয়সূচীর তালিকা


৪৭ [সাতচল্লিশ]

ভ্রমণের প্রস্তুতি

 


‫47 (سبعة وأربعون)

‫اتحضير للسفر

 

 
তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে!
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!
ealayk 'an tahzami hqybtna!
কোনো কিছু ভুলবে না!
‫إياك أن تنسي شيئاً!
'iiaak 'ann tunsy shyyaan!
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই!
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة .
'innak tahtajin 'iilaa haqibat kabira .
 
 
 
 
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না!
‫لا تنسي جواز السفر!
la tunsi jawaz alssufr!
টিকিট নিতে ভুলো না!
‫لا تنسي تذكرة الطائرة!
la tunsi tadhkirat alttayirat!
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না!
‫لا تنسي الشيكات السياحية!
la tunsi alshshayikat alssayahiat!
 
 
 
 
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নাও ৷
‫خذي المرهم الواقي من الشمس.
khadhi almarruhum alwaqi min alshshams.
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নাও ৷
‫خذي معك النظارات الشمسية .
khadhi maeak alnnizarat alshshamsia .
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নাও ৷
‫خدي قبعة تحميك من الشمس .
khadi qbet tahmik min alshshams .
 
 
 
 
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও?
‫هل تريد خريطة للطريق؟
hal turid kharitat lilttariq?
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও?
‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟
hal turid dlylaan syahyaan ?
তুমি কি ছাতা নিতে চাও?
‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
hal satakhudh maeak mizallatan didd almitr?
 
 
 
 
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷
‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات .
la tunsi alsrawyl walqimsan walkulusat .
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة .
la tunsi rribat aleinq walhizam walssatra .
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷
‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
la tunsi malabis waqamsan alnnawma, walqumsan alddakhiliat.
 
 
 
 
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷
‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة .
'ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazama .
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার চাই ৷
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
'ant bihajat 'iilaa maharima, sabwn wamaqas lil'azafir.
তোমার চিরুনী, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং পেস্ট চাই ৷
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان .
'ant bihajat 'iilaa masht wafarshat wamaejun 'asnan.
 
 
 
 
 


ভাষার ভবিষ্যৎ

প্রায় ১৩০ কোটি লোক চীনা ভাষায় কথা বলে। এইজন্যই চীনা ভাষা বিশ্বের এক নম্বর ভাষা। এবং অনেক অনেক বছর এটা এই অবস্থায় থাকবে। অন্যান্য ভাষার ভবিষৎ সম্পর্কে এত নিশ্চিৎভাবে বলা যায়না। কারণ অনেক স্থানীয় ভাষা হারিয়ে যাবে। বর্তমানে, প্রায় ৬,০০০ ভাষা পৃথিবীতে বিদ্যমান। বিশেষজ্ঞদের মতে এর মধ্যে বেশীরভাগ ভাষা বিলুপ্তির সম্মুখীন। সব ভাষার প্রায় ৯০ ভাগ হারিয়ে যাবে। বেশীর ভাগ হারিয়ে যাবে এই শতাব্দীর মধ্যেই। অর্থ্যাৎ দিনে একটি ভাষা হারিয়ে যাবে। স্বতন্ত্র ভাষার অর্থও একদিন পাল্টে যাবে। ইংরেজী এখনও দ্বিতীয় অবস্থানে অছে চীনা ভাষার পর। স্থানীয় ভাষার মানুষের সংখ্যাও অপরিবর্তিত রয়েছে। ভৌাগলিক অবস্থার উন্নয়ন এটার জন্য দায়ী। কয়েক দশক পরে অন্য ভাষাগুলো কর্তৃত্ব প্রতিষ্ঠা করবে। হিন্দি/উর্দু এবং আরবী ভাষা ২য় এবং ৩য় অবস্থানে চলে আসবে। ইংরেজী ৪র্থ স্থানে নেমে আসবে। শীর্ষ দশ থেকে জার্মান ভাষা বের হয়ে যাবে। অন্যদিকে, মালয় গুরুত্বপূর্ণ ভাষা হিসেবে গন্য হবে। যখন অনেক ভাষা হারিয়ে যায়, নতুন ভাষার জন্ম হয়। তারা হয় কয়েক ভাষার সংমিশ্রণে নতুন এক ভাষা। এই সংমিশ্রিত ভাষা অন্য স্থানের চেয়ে শহরে বেশী ব্যবহার হবে। সম্পূর্ণ নতুন ধরনের ভাষাও সৃষ্টি হবে। তাই, ভবিষ্যতে নতুন ধরনের বিভিন্ন রকম ইংরেজী ভাষার সৃষ্টি হবে। দ্বি-ভাষী মানুষের সংখ্যা সারাবিশ্বে বৃদ্ধি পাবে। কিভাবে আমরা ভবিষ্যতে কথা বলব তা এখনও অনিশ্চিৎ। কিন্তু এখান থেকে ১০০ বছর পরেও বিভিন্ন ভাষা থাকবে এটা বলা যায়। তাই ভাষা শেখা খুব দ্রুত শেষ হয়ে যাবেনা।

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 বাংলা - আরবিক শিক্ষার্থীদের জন্য