Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   arabų   >   Turinys


47 [keturiasdešimt septyni]

Pasiruošimas kelionei

 


‫47 [سبعة واربعون]‬

‫التحضير للسفر‬

 

 
Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!‬
elik 'an tahzimi hqybtna!
Tu nieko neturi pamiršti!
‫إياك أن تنسي شيئاً!‬
'iiak 'an tunsi shyyaan!
Tau reikia didelio lagamino!
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.‬
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
 
 
 
 
Nepamiršk kelionės paso!
‫لا تنسي جواز السفر!‬
laa tunsi jawaz alsifr!
Nepamiršk lėktuvo bilieto!
‫لا تنسي تذكرة الطائرة!‬
la tunsi tadhkirat altayr!
Nepamiršk kelionės čekių!
‫لا تنسي الشيكات السياحية!‬
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
 
 
 
 
Pasiimk kremą nuo saulės.
‫خذي المرهم الواقي من الشمس.‬
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
Pasiimk akinius nuo saulės.
‫خذي معك النظارات الشمسية.‬
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
‫خدي قبعة تحميك من الشمس.‬
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
 
 
 
 
Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
‫هل تريد خريطة للطريق؟‬
hl turid kharitatan liltariq?
Ar pasiimsi kelionių vadovą?
‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟‬
hl turid dlylaan syahyaan ?
Ar pasiimsi lietsargį?
‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟‬
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
 
 
 
 
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.‬
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.‬
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.‬
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
 
 
 
 
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.‬
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.‬
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.‬
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Kalbų ateitis

Daugiau nei 1,3 milijardų žmonių kalba kinų kalba. Todėl kinų kalba turi daugiausiai gimtakalbių pasaulyje. Ji ir tolimoje ateityje išliks daugiausiai gimtakalbių turinčia kalba. Kitų kalbų ateitis neatrodo tokia gera. Dauguma jų išnyks. Šiuo metu pasaulyje kalbama 6000 kalbų. Tačiau ekspertai mano, kad daugumai jų gresia išnykimas. Išnyks apie 90% kalbų. Dauguma jų išnyks dar šiame amžiuje. Vadinasi, kasdien bus prarandama po kalbą. Ateityje taip pat pasikeis atskirų kalbų reikšmė. Anglų kalba vis dar yra antroje vietoje. Tačiau gimtakalbių skaičius išliks ne toks pats. Už skaičiaus pokytį atsakinga demografinė raida. Po kelių dešimtmečių dominuos kitos kalbos. Indų/urdu ir arabų kalbos netrukus užims antrą ir trečią vietas. Anglų kalba atsidurs ketvirtojoje vietoje. Vokiečių kalba visiškai išnyks iš populiariausiųjų dešimtuko. O malajų kalba ims priklausyti pačių svarbiausiųjų sąrašui. Kol mirs vienos kalbos, pasirodys kitos. Tai bus hibridinės kalbos. Šie lingvistiniai hibridai dažniausiai bus naudojami miestuose. Taip pat išsivystys nauji kalbų variantai. Tad ateityje egzistuos įvairios anglų kalbos formos. Visame pasaulyje pastebimai padaugės dvikalbių. Kaip kalbėsime ateityje, nėra aišku. Tačiau net po 100 metų egzistuos skirtingos kalbos. Tad žmonės dar ne greitai liausis mokęsi...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - arabų pradedantiesiems