Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ערבית   >   תוכן


‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

 


‫47 (سبعة وأربعون)

‫اتحضير للسفر

 

 
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!
ealayk 'an tahzami hqybtna!
‫אל תשכח / י כלום.‬
‫إياك أن تنسي شيئاً!
'iiaak 'ann tunsy shyyaan!
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة .
'innak tahtajin 'iilaa haqibat kabira .
 
 
 
 
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬
‫لا تنسي جواز السفر!
la tunsi jawaz alssufr!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬
‫لا تنسي تذكرة الطائرة!
la tunsi tadhkirat alttayirat!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬
‫لا تنسي الشيكات السياحية!
la tunsi alshshayikat alssayahiat!
 
 
 
 
‫קח / י קרם שיזוף.‬
‫خذي المرهم الواقي من الشمس.
khadhi almarruhum alwaqi min alshshams.
‫קח / י משקפי שמש.‬
‫خذي معك النظارات الشمسية .
khadhi maeak alnnizarat alshshamsia .
‫קח / י כובע.‬
‫خدي قبعة تحميك من الشمس .
khadi qbet tahmik min alshshams .
 
 
 
 
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬
‫هل تريد خريطة للطريق؟
hal turid kharitat lilttariq?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬
‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟
hal turid dlylaan syahyaan ?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬
‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
hal satakhudh maeak mizallatan didd almitr?
 
 
 
 
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬
‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات .
la tunsi alsrawyl walqimsan walkulusat .
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة .
la tunsi rribat aleinq walhizam walssatra .
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬
‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
la tunsi malabis waqamsan alnnawma, walqumsan alddakhiliat.
 
 
 
 
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬
‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة .
'ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazama .
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
'ant bihajat 'iilaa maharima, sabwn wamaqas lil'azafir.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان .
'ant bihajat 'iilaa masht wafarshat wamaejun 'asnan.
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ערבית למתחילים