Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   персийски   >   Съдържание


4 [четири]

В училище

 


‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

 

 
Къде сме?
‫ما کجا هستیم؟‬
mâ kojâ hastim?
Ние сме в училище.
‫ما در مدرسه هستیم.‬
mâ dar madrese hastim.
Имаме часове.
‫ما کلاس درس داریم‬
mâ kelâse dars dârim
 
 
 
 
Това са учениците.
‫آنها دانش آموزان هستند.‬
ânhâ dânesh-âmooz hastand.
Това е учителката.
‫این خانم معلم است.‬
in khânom-e moalem ast.
Това е класът.
‫این کلاس درس است.‬
in kelâse dars ast.
 
 
 
 
Какво правим ние?
‫ما چکار می کنیم؟‬
mâ chekâr mikonim?
Ние учим.
‫ما درس میخوانیم.‬
mâ dars mikhânim.
Ние учим език.
‫ما یک زبان یاد میگیریم.‬
mâ yek zabân yâd migirim.
 
 
 
 
Аз уча английски.
‫من انگلیسی یاد میگیرم.‬
man engelisi yâd migiram.
Ти учиш испански.
‫تو اسپانیایی یاد میگیری.‬
to espâni-yâ-ye yâd migiri.
Той учи немски.
‫او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.‬
oo âlmâni yâd migirad.
 
 
 
 
Ние учим френски.
‫ما فرانسوی یاد میگیریم.‬
mâ farânsavi yâd migirim.
Вие учите италиански.
‫شما ایتالیایی یادمیگیرید.‬
shomâ itâli-yâ-ye yâd migirid.
Те учат руски.
‫آنها روسی یاد میگیرند.‬
ânhâ rusi yâd migirand.
 
 
 
 
Да се учат езици е интересно.
‫یادگیری زبان جالب است.‬
yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
Ние искаме да разбираме хората.
‫ما میخواهیم انسانها را بفهمیم.‬
mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
Ние искаме да разговаряме с хората.
‫ما میخواهیم با انسانها صحبت کنیم.‬
mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Ден на Родния език

Обичате ли родния си език? Тогава отсега нататък трябва да го празнувате! И то винаги на 21 февруари! Това е международният Ден на родния език. Той се празнува ежегодно от 2000 г. насам. Този празник е постановен от ЮНЕСКО. ЮНЕСКО е Организация на Обединените Нации (ООН). Тя се грижи за проблеми на науката, образованието и културата. ЮНЕСКО се бори за запазване на културното наследство на човечеството. Езиците също са културно наследство. Именно затова те трябва да бъдат защитавани, култивирани и разпространявани. Езиковото разнообразие се чества на 21 февруари. Изчислено е, че в света има около 6000 -7000 езика. Половината от тях, обаче, са заплашени от изчезване. На всеки две седмици по един език умира завинаги. А всеки език представлява една огромна съкровищница от знания. Знанията на народа на всяка нация се съхраняват в нейния език. Историята на всяка нация е отразена в нейния език. Опитностите и традициите също се предават в поколенията посредством езика. Поради тази причина, родният език е елемент от всяка национална идентичност. Когато един език умре, с него загиват не само думите. И всичко това се празнува на 21 февруари. Хората трябва да разбират значението на езиците. И трябва да се замислят какво могат да сторят, за да запазят езиците. Така че покажете на своя език, че е важен за вас! Например бихте могли да му направите торта? И да я украсите с красив надпис от захарно тесто. Написан на вашия "роден език", разбира се!

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Босненският е южнославянски език. Говори се главно в Босна и Херцеговина. Използват го и групи от хора в Сърбия, Хърватия, Македония и Черна гора. За около 2,5 милиона души босненският е майчин език. Той е много близък до хърватския и сръбския. Речниковият състав, правописът и граматиката почти не се различават. Който говори босненски, може да разбира много добре сръбски и хърватски. Затова често се дискутира за статуса на босненския език.

Някои езиковеди изразяват съмнение, че босненският е отделен език. Те твърдят, че той е само национална разновидност на сърбохърватския език. Интересни са чуждите влияния върху босненския. В миналото областта дълго време е принадлежала ту към Ориента, ту към Запада. Ето защо в речниковия състав се срещат много арабски, турски и персийски думи. Това всъщност е рядкост в славянските езици. Но пък прави босненския толкова уникален.

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - персийски за начинаещи