Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   persisk   >   Innholdsfortegnelse


4 [fire]

På skolen

 


‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

 

 
Hvor er vi?
‫ما کجا هستیم؟‬
mâ kojâ hastim?
Vi er på skolen.
‫ما در مدرسه هستیم.‬
mâ dar madrese hastim.
Vi har undervisning.
‫ما کلاس درس داریم‬
mâ kelâse dars dârim
 
 
 
 
Det er elevene.
‫آنها دانش آموزان هستند.‬
ânhâ dânesh-âmooz hastand.
Det er læreren.
‫این خانم معلم است.‬
in khânom-e moalem ast.
Det er klassen.
‫این کلاس درس است.‬
in kelâse dars ast.
 
 
 
 
Hva gjør vi?
‫ما چکار می کنیم؟‬
mâ chekâr mikonim?
Vi lærer.
‫ما درس میخوانیم.‬
mâ dars mikhânim.
Vi lærer et språk.
‫ما یک زبان یاد میگیریم.‬
mâ yek zabân yâd migirim.
 
 
 
 
Jeg lærer engelsk.
‫من انگلیسی یاد میگیرم.‬
man engelisi yâd migiram.
Du lærer spansk.
‫تو اسپانیایی یاد میگیری.‬
to espâni-yâ-ye yâd migiri.
Han lærer tysk.
‫او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.‬
oo âlmâni yâd migirad.
 
 
 
 
Vi lærer fransk.
‫ما فرانسوی یاد میگیریم.‬
mâ farânsavi yâd migirim.
Dere lærer italiensk.
‫شما ایتالیایی یادمیگیرید.‬
shomâ itâli-yâ-ye yâd migirid.
De lærer russisk.
‫آنها روسی یاد میگیرند.‬
ânhâ rusi yâd migirand.
 
 
 
 
Det er interessant å lære språk.
‫یادگیری زبان جالب است.‬
yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
Vi ønsker å forstå folk.
‫ما میخواهیم انسانها را بفهمیم.‬
mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
Vi ønsker å snakke med folk.
‫ما میخواهیم با انسانها صحبت کنیم.‬
mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i *****a og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. ______ er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker ______ kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett. Status for det ______e språket er derfor ofte diskutert.

Noen språkforskere tviler på at ______ faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i ______. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør ______ til et unikt språk.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - persisk for nybegynnere