Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   περσικά   >   Πίνακας περιεχομένων


4 [τέσσερα]

Στο σχολείο

 


‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

 

 
Πού είμαστε;
‫ما کجا هستیم؟‬
mâ kojâ hastim?
Είμαστε στο σχολείο.
‫ما در مدرسه هستیم.‬
mâ dar madrese hastim.
Έχουμε μάθημα.
‫ما کلاس درس داریم‬
mâ kelâse dars dârim
 
 
 
 
Αυτοί είναι οι μαθητές.
‫آنها دانش آموزان هستند.‬
ânhâ dânesh-âmooz hastand.
Αυτή είναι η δασκάλα.
‫این خانم معلم است.‬
in khânom-e moalem ast.
Αυτή είναι η τάξη.
‫این کلاس درس است.‬
in kelâse dars ast.
 
 
 
 
Τι κάνουμε;
‫ما چکار می کنیم؟‬
mâ chekâr mikonim?
Μαθαίνουμε.
‫ما درس میخوانیم.‬
mâ dars mikhânim.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
‫ما یک زبان یاد میگیریم.‬
mâ yek zabân yâd migirim.
 
 
 
 
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
‫من انگلیسی یاد میگیرم.‬
man engelisi yâd migiram.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
‫تو اسپانیایی یاد میگیری.‬
to espâni-yâ-ye yâd migiri.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
‫او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.‬
oo âlmâni yâd migirad.
 
 
 
 
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
‫ما فرانسوی یاد میگیریم.‬
mâ farânsavi yâd migirim.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
‫شما ایتالیایی یادمیگیرید.‬
shomâ itâli-yâ-ye yâd migirid.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
‫آنها روسی یاد میگیرند.‬
ânhâ rusi yâd migirand.
 
 
 
 
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
‫یادگیری زبان جالب است.‬
yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
‫ما میخواهیم انسانها را بفهمیم.‬
mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
‫ما میخواهیم با انسانها صحبت کنیم.‬
mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.
 
 
 
 
 


Ημέρα της μητρικής γλώσσας

Αγαπάτε την μητρική σας γλώσσα; Τότε πρέπει να τη γιορτάζετε στο μέλλον! Και μάλιστα στις 21 Φεβρουαρίου! Αυτή είναι η Διεθνής Μέρα της Μητρικής Γλώσσας Από το 2000 και μετά την γιορτάζουμε κάθε χρόνο. Αυτό το έχει καθιερώσει η UNESCO. Η UNESCO είναι ένας Οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών. Ασχολείται με θέματα επιστήμης, εκπαίδευσης και πολιτισμού. Η UNESCO προσπαθεί να προστατεύσει την παγκόσμια πολιτιστική κληρονομιά. Οι γλώσσες αποτελούν κι αυτές μέρος της πολιτιστικής κληρονομιάς. Για αυτό πρέπει να προστατεύονται, να καλλιεργούνται και να προωθούνται. Στις 21 Φεβρουαρίου γιορτάζουμε την γλωσσική πολυμορφία. Υπολογίζεται ότι σε όλον τον κόσμο υπάρχουν περίπου 6.000 με 7.000 γλώσσες. Οι μισές από αυτές, ωστόσο, απειλούνται με εξαφάνιση. Κάθε δύο εβδομάδες, μια γλώσσα χάνεται για πάντα. Όμως κάθε γλώσσα αποτελεί έναν τεράστιο θησαυρό γνώσεων. Στις γλώσσες μαζεύονται οι γνώσεις των λαών. Η ιστορία ενός έθνους αντικατοπτρίζεται στη γλώσσα του. Επίσης, οι εμπειρίες και οι παραδόσεις μεταβιβάζονται μέσω της γλώσσας. Γι' αυτό και η μητρική γλώσσα αποτελεί μέρος της εθνικής ταυτότητας του κάθε λαού. Όταν εξαφανίζεται μια γλώσσα, δεν χάνονται μονο λέξεις. Στις 21 Φεβρουαρίου γίνεται λόγος για όλα αυτά. Οι άνθρωποι πρέπει να καταλάβουν την σημασία που έχουν οι γλώσσες. Και πρέπει να σκεφτούν τι μπορούν να κάνουν για να διασώσουν τις γλώσσες. Δείξτε επομένως στη γλώσσα σας ότι είναι σημαντική για εσάς! Θα μπορούσατε ίσως να της φτιάξετε ένα γλυκό? Και να την διακοσμήσετε με ωραία γράμματα από ζαχαρόπαστα. Στη μητρική σας γλώσσα, φυσικά!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - περσικά για αρχάριους