Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   სპარსული   >   სარჩევი


4 [ოთხი]

სკოლაში

 


‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

 

 
სად ვართ?
‫ما کجا هستیم؟‬
mâ kojâ hastim?
სკოლაში ვართ.
‫ما در مدرسه هستیم.‬
mâ dar madrese hastim.
გაკვეთილი გვაქვს.
‫ما کلاس درس داریم‬
mâ kelâse dars dârim
 
 
 
 
ესენი მოსწავლეები არიან.
‫آنها دانش آموزان هستند.‬
ânhâ dânesh-âmooz hastand.
ეს მასწავლებელია.
‫این خانم معلم است.‬
in khânom-e moalem ast.
ეს კლასია.
‫این کلاس درس است.‬
in kelâse dars ast.
 
 
 
 
რას ვაკეთებთ?
‫ما چکار می کنیم؟‬
mâ chekâr mikonim?
ვსწავლობთ.
‫ما درس میخوانیم.‬
mâ dars mikhânim.
ენას ვსწავლობთ.
‫ما یک زبان یاد میگیریم.‬
mâ yek zabân yâd migirim.
 
 
 
 
მე ვსწავლობ ინგლისურს.
‫من انگلیسی یاد میگیرم.‬
man engelisi yâd migiram.
შენ სწავლობ ესპანურს.
‫تو اسپانیایی یاد میگیری.‬
to espâni-yâ-ye yâd migiri.
ის სწავლობს გერმაულს.
‫او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.‬
oo âlmâni yâd migirad.
 
 
 
 
ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს.
‫ما فرانسوی یاد میگیریم.‬
mâ farânsavi yâd migirim.
თქვენ სწავლობთ იტალიურს.
‫شما ایتالیایی یادمیگیرید.‬
shomâ itâli-yâ-ye yâd migirid.
ისინი სწავლობენ რუსულს.
‫آنها روسی یاد میگیرند.‬
ânhâ rusi yâd migirand.
 
 
 
 
ენების სწავლა საინტერესოა.
‫یادگیری زبان جالب است.‬
yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების.
‫ما میخواهیم انسانها را بفهمیم.‬
mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა.
‫ما میخواهیم با انسانها صحبت کنیم.‬
mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

დედაენის დღე

გიყვართ თქვენი დედაენა? თუ ასეა, მომავალში მისი აღსანიშნავი დღესასწაული უნდა მოაწყოთ. და ყოველთვის 21 თებერვალს! ეს დედაენის საერთაშორისო დღეა! მას 2000 წლიდან ყოველწლიურად აღნიშნავენ. ეს დღე იუნესკომ შემოიღო. იუნესკო გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის (გაერო) სპეციალიზებული სააგენტოა. ის მეცნიერების, განათლებისა და კულტურის საკითხებზე მუშაობს. იუნესკო ესწრაფვის კაცობრიობის კულტურული მემკვიდრეობის დაცვას. ენები ასევე წარმოადგენს კულტურულ მემკვიდრეობას. ამდენად, საჭიროა მთი დაცვა, განვითარება და ხელშეწყობა. ენობრივი მრავალფეროვნება 21 თებერვალს აღინიშნება. სავარაუდოდ, მსოფლიოში 6,000-დან 7,000-მდე ენა არსებობს. თუმცა, ამ ენების ნახევარს გაქრობა ემუქრება. ყოველ ორ კვირაში ერთხელ, ერთი ენა სამუდამოდ იკარგება. და მაინც, თითოეული ენა ცოდნის უზარმაზარ საუნჯეს წარმოადგენს. ამა თუ იმ ერის ცოდნა ენებშია თავმოყრილი. ერის ისტორია მის ენაშია ასახული. გამოცდილება და ტრადიციები ასევე ენის საშუალებით გადაიცემა. ამის გამო, მშობლიური ენა ნებისმიერი ერის ეროვნული თვითმყოფადობის ელემენტია. როდესაც ენა კვდება, იკარგება უფრო მეტი, ვიდრე მხოლოდ სიტყვები. და ყოველივე ამის აღნიშვნა ხდება 21 თებერვალს. ხალხს უნდა ესმოდეს, თუ რა მნიშვნელობა აქვს ენებს. და ისინი უნდა ფიქრობდნენ იმაზე, თუ რა გააკეთონ ენების დასაცავად. ასე რომ, უჩვენეთ თქვენს ენას, რომ ის მნიშვნელოვანია თქვენთვის! იქნებ შეგიძლიათ მას ტორტი გამოუცხოთ? და ზედ კარამელის პომადის ლამაზი წარწერა გააკეთოთ. რა თქმა უნდა, თქვენს "დედაენაზე"!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - სპარსული დამწყებთათვის