Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   персідская   >   Змест


4 [чатыры]

У школе

 


‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

 

 
Дзе мы?
‫ما کجا هستیم؟‬
mâ kojâ hastim?
Мы ў школе.
‫ما در مدرسه هستیم.‬
mâ dar madrese hastim.
У нас заняткі.
‫ما کلاس درس داریم‬
mâ kelâse dars dârim
 
 
 
 
Гэта вучні.
‫آنها دانش آموزان هستند.‬
ânhâ dânesh-âmooz hastand.
Гэта настаўніца.
‫این خانم معلم است.‬
in khânom-e moalem ast.
Гэта клас.
‫این کلاس درس است.‬
in kelâse dars ast.
 
 
 
 
Што мы робім?
‫ما چکار می کنیم؟‬
mâ chekâr mikonim?
Мы вучымся.
‫ما درس میخوانیم.‬
mâ dars mikhânim.
Мы вывучаем мову.
‫ما یک زبان یاد میگیریم.‬
mâ yek zabân yâd migirim.
 
 
 
 
Я вывучаю англійскую мову.
‫من انگلیسی یاد میگیرم.‬
man engelisi yâd migiram.
Ты вывучаеш іспанскую мову.
‫تو اسپانیایی یاد میگیری.‬
to espâni-yâ-ye yâd migiri.
Ён вывучае нямецкую мову.
‫او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.‬
oo âlmâni yâd migirad.
 
 
 
 
Мы вывучаем французскую мову.
‫ما فرانسوی یاد میگیریم.‬
mâ farânsavi yâd migirim.
Вы вывучаеце італьянскую мову.
‫شما ایتالیایی یادمیگیرید.‬
shomâ itâli-yâ-ye yâd migirid.
Яны вывучаюць рускую мову.
‫آنها روسی یاد میگیرند.‬
ânhâ rusi yâd migirand.
 
 
 
 
Вывучаць мовы цікава.
‫یادگیری زبان جالب است.‬
yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
Мы хочам разумець людзей.
‫ما میخواهیم انسانها را بفهمیم.‬
mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
Мы хочам размаўляць з людзьмі.
‫ما میخواهیم با انسانها صحبت کنیم.‬
mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Дзень роднай мовы

Ці любіце вы сваю родную мову? Калі так, вам варта пачаць адзначаць яе свята! Яно заўжды адзначаецца 21 лютага! Гэта міжнародны дзень роднай мовы. З 2000 года ён адзначаецца штогод. Гэтае свята было ўстаноўлена ЮНЕСКА. ЮНЕСКА адносіцца да ААН. Гэта камісія займаецца пытаннямі адукацыі, навукі і культуры. ЮНЕСКА жадае зберагчы культурную спадчыну чалавецтва. Мовы таксама з'яўляюцца культурнай спадчынай. Таму іх трэба абараняць, развіваць і клапаціцца аб іх. 21 лютага мы ўспамінаем аб моўнай разнастайнасці. У свеце існуе каля 6000-7000 моў. Але палове з іх на пагражае выміранне. Кожныя два тыдні адна мова знікае назаўжды. Але кожная мова - гэта велізарная скарбніца ведаў. У мовах накопліваюцца веды аб народах. Гісторыя нацыі адлюстроўваецца ў яе мове. Таксама вопыт і традыцыі перадаюцца праз мову. І таму родная мова з'яўляецца састаўной часткай кожнай нацыянальнай ідэнтычнасці. Калі памірае мова, мы страчваем больш, чым проста словы. 21 лютага нам варта ўспомніць аба ўсім гэтым. Людзям трэба зразумець, якое значэнне маюць мовы. І таксама падумаць, што магчыма зрабіць, каб захаваць мовы. Пакажыце сваёй мове, што яна вам важная! Мабыць, вы маглі б спячы для яе торт? З прыгожым надпісам з карамелі. На вашай роднай мове, канешне!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - персідская для пачаткоўцаў