Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70 | Comprar o livro!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português BR   >   árabe   >   Índice


66 [sessenta e seis]

Pronomes possessivos 1

 


‫66 [ستة وستون]‬

‫ضمائر الملكية 1‬

 

 
eu – meu / minha
‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي‬
anaa y / y
Eu não encontro a minha chave.
‫لا أجد مفتاحي.‬
laa 'ajidu mufatahia.
Eu não encontro a minha passagem.
‫لا أجد تذكرة سفري.‬
laa 'ajidu tadhkiratan safri.
 
 
 
 
você – seu / sua
‫ أنت ــــــــ ــك/ ك‬
'ant k/ k
Você encontrou a sua chave?
‫هل وجدت مفتاحك؟‬
hl wajadat miftahk?
Você encontrou a sua passagem?
‫هل وجدت تذكرة سفرك؟‬
hl wajadat tadhkirat safrka?
 
 
 
 
ele – dele
‫هو ـــــــــ ـــــه/ ه‬
hw h/ h
Você sabe onde está a chave dele?
‫أتعلم أين هو مفتاحه؟‬
ataelam 'ayn hu mufatahuh?
Você sabe onde está o bilhete dele?
‫أتعلم أين هي تذكرة سفره؟‬
ataelam 'ayn hi tadhkirat safarh?
 
 
 
 
ela – dela
‫هي ــــــــــ ها / ـــها‬
hi ha / ha
O dinheiro dela desapareceu.
‫لقد فقدت نقودها.‬
lqad faqadat nuquduha.
E o cartão de crédito dela também desapareceu.
‫كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.‬
kma 'anaha faqadat bitaqatiha al'iitamaniata.
 
 
 
 
nós – nosso / nossa
‫نحن ـــــــــ نا‬
nhan na
O nosso avô está doente.
‫جدنا مريض.‬
jduna murida.
A nossa avó está bem de saúde.
‫جدتنا بصحة جيدة.‬
jdatna bisihat jayidata.
 
 
 
 
vós – vosso / vossa
‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن‬
antum kam km/antn kin
Meninos, onde está o vosso pai?
‫يا أطفال، أين والدكم؟‬
yaa 'atfal, 'ayn waldakma?
Meninos, onde está a vossa mãe?
‫يا أطفال، أين والدتكم؟‬
yaa 'atfal, 'ayn waldatukam?
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70 | Comprar o livro!  | Free Android app | Free iPhone app

Linguagem criativa

Atualmente a criatividade é um atributo importante. Todos desejam ser criativos. Porque as pessoas criativas são consideradas inteligentes. A nossa língua também devia ser criativa. Antigamente, tentava-se falar o mais corretamente possível. Atualmente, deseja-se que consigamos falar o mais criativamente possível. Um exemplo disso é a publicidade e os novos meios de comunicação. Eles exemplificam o modo como se pode brincar com a língua. Há cerca de 50 anos que a criatividade tem ganhado maior importância. Há até mesmo uma área da pesquisa que se ocupa deste fenômeno. Estes processos criativos são analisados por psicólogos, pedagogos e filósofos. A criatividade é, assim, definida como uma capacidade para se produzir algo novo. Deste modo, um falante criativo também produz novas formas linguísticas. Que podem ser palavras ou estruturas gramaticais. Os linguistas identificam na linguagem criativa o modo com as línguas se alteram. Mas nem todas as pessoas compreendem os novos elementos linguísticos. Para que se compreenda uma linguagem criativa, é preciso estar bem informado. É preciso saber como é o funcionamento de uma língua. E, além disso, é necessário conhecer a cultura a que pertencem os falantes dessa língua. Apenas deste modo conseguimos perceber o que estes falantes pretendem dizer. Um bom exemplo é o caso da linguagem dos jovens (jargão). Tanto as crianças como os jovens inventam sempre palavras novas. Muitas vezes, os adultos não as compreendem. Até já existem, entretanto, dicionários que explicam a linguagem dos jovens. Todavia, passada uma geração, grande parte destes dicionários mostram-se desatualizados. Contudo, é possível aprender uma linguagem mais criativa. Há vários cursos de formação nesta área. A regra mais importante é a seguinte: desperte a sua voz interior!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português BR - árabe para principiantes