Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   arab   >   Tartalomjegyzék


66 [hatvanhat]

Birtokos névmások 1

 


‫66 [ستة وستون]‬

‫ضمائر الملكية 1‬

 

 
én – enyém
‫أنا – ي = الخاص بي‬
ana - ii = elkhasso bii
Nem találom a kulcsomat.
‫أنا لا أجد مفتاحي.‬
anaa laa ajido meftaahii
Nem találom a jegyemet.
‫أنا لا أجد تذكرة سفري.‬
anaa laa ajido tedhkirat safarii
 
 
 
 
te – tiéd
‫أنت – ك = الخاص بك‬
anta- k = elkhaasso bik
Megtaláltad a kulcsodat?
‫هل وجدت مفتاحك؟‬
hal wajadta meftaahok
Megtaláltad a jegyedet?
‫هل وجدت تذكرة سفرك؟‬
hal wajadta tedhkirata safarek?
 
 
 
 
ő – övé
‫هو– هـ = الخاص به‬
howa - h = elkhaass bih
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
‫هل تعرف أين مفتاحة؟‬
hal taarif ayna meftaahoh
Tudod, hol van a jegye?
‫هل تعرف أين تذكرة سفره؟‬
hal taarif ayna tethkirat safareh?
 
 
 
 
ő – övé
‫هي – ها = الخاص بها‬
hiya - haa = elkhaasso bihaa
A pénze elveszett.
‫قد ضاعت نفودها.‬
kad dhaeat nokoodohaa
És a hitelkártyája is elveszett.
‫وقد ضاعت أيضًا بطاقتها الائتمانية ا.‬
wa kad dhaeat aydhan bitaakatohaa el'e'etimaaniya
 
 
 
 
mi – miénk
‫نحن ــ نا = الخاص بنا‬
nahno - naa = elkhaas binaa
A nagyapánk beteg.
‫جدنا مريض.‬
jaddonaa mariidh
A nagymamánk egészséges.
‫جدتنا بعافية.‬
jaddatonaa biaafiya
 
 
 
 
ti – tiétek
‫أنتم / أنتن – كُم ، كُن = الخاص بكم ، بكن‬
antom/antonna -kom, konna =elkhaas bikom,bikonna
Gyerekek, hol van apukátok?
‫أين أبوكم يا أطفال؟‬
ayna abookom yaa atfaal?
Gyerekek, hol van anyukátok?
‫أين أمكم يا أطفال؟‬
ayna ommokom yaa atfaal?
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Kreatív nyelv

A kreativitás manapság egy nagyon fontos tulajdonság. Mindenki kreatív akar lenni. A kreatív emberek ugyanis intelligensnek számítanak. A nyelvünknek is kreatívnak kell lennie. Régebben arra törekedtek, hogy minél helyesebben beszéljenek. Manapság már minél kreatívabban akarjuk kifejezni magunkat. A reklámok és az új médiák kiváló példák erre. Megmutatják, hogyan lehet a nyelvvel játszani. Körülbelül 50 éve egyre nagyobb jelentőséggel bír a kreativitás. Még a kutatók is foglalkoznak ezzel a jelenséggel. Pszichológusok, pedagógusok és filozófusok vizsgálják a kreatív folyamatokat. A kreativitást pedig úgy definiálják, mint az új létrahozására irányuló képességet. Egy kreatív szónok tehát új nyelvi formákat hoz létre. Ezek lehetnek szavak vagy akár nyelvtani struktúrák. A nyelvészek a kreatív beszédben ismerik fel, hogy hogyan alakul a nyelvünk. De nem minden ember érti meg az új nyelvi elemeket. A kreatív nyelv megértéséhez tudásra van szükségünk. Tudnunk kell, hogyan működik egy nyelv. Ismerni kell a világot, ahol a nyelvet használók élnek. Csak így tudjuk megérteni, hogy mit akarnak mondani. Egy példa erre a fiatalok nyelve. A gyerekek és a fiatalok folyton új kifejezéseket találnak ki. A felnőttek sokszor nem értik meg ezeket a szavakat. Léteznek már szótárak is, amelyek a fiatalok nyelvét értelmezik. De ezek sokszor már egy generáció alatt elévülnek! A kreatív beszédet viszont meg lehet tanulni. Szakemberek különböző tanfolyamokat kínálnak ilyen célból. A legfontosabb szabály mindig úgy szól: Használja saját belső hangját!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - arab kezdőknek