Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   arabština   >   Obsah


66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

 


‫66 [ستة وستون]‬

‫ضمائر الملكية 1‬

 

 
já – můj / moje (svůj / svoje)
‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي‬
ana y / y
Nemůžu najít svůj klíč.
‫لا أجد مفتاحي.‬
lla 'ajid mufatahi
Nemůžu najít svou jízdenku.
‫لا أجد تذكرة سفري.‬
lla 'ajid tadhkiratan safri
 
 
 
 
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
‫ أنت ــــــــ ــك/ ك‬
'ant k/ k
Našel jsi svůj klíč?
‫هل وجدت مفتاحك؟‬
hl wajadat maftahk
Našel jsi svou jízdenku?
‫هل وجدت تذكرة سفرك؟‬
hl wajadat tadhkirat safark
 
 
 
 
on – jeho (svůj / svoje)
‫هو ـــــــــ ـــــه/ ه‬
hw h/ h
Nevíš, kde je jeho klíč?
‫أتعلم أين هو مفتاحه؟‬
ataelam 'ayn hu muftahuh
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
‫أتعلم أين هي تذكرة سفره؟‬
ataelam 'ayn hi tadhkirat safruh
 
 
 
 
ona – její (svůj / svoje)
‫هي ــــــــــ ها / ـــها‬
hi ha / ha
Její peníze jsou pryč.
‫لقد فقدت نقودها.‬
lqad faqadat naqudha
A její kreditní karta je také pryč.
‫كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.‬
kma 'annaha faqadat bitaqatiha al'iitmaniata
 
 
 
 
my – náš / naše (svůj / svoje)
‫نحن ـــــــــ نا‬
nhin na
Náš dědeček je nemocný.
‫جدنا مريض.‬
jidna marid
Naše babička je zdravá.
‫جدتنا بصحة جيدة.‬
jdtuna bisihhat jayidata
 
 
 
 
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن‬
antim kam km/antn kn
Děti, kde je váš tatínek?
‫يا أطفال، أين والدكم؟‬
yaa 'atfal, 'ayn walddakum
Děti, kde je vaše maminka?
‫يا أطفال، أين والدتكم؟‬
yaa 'atfala, 'ayn walidatakum
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Kreativní jazyk

Kreativita je dnes důležitým pojmem. Každý chce být kreativní. Protože kreativní lidé jsou považováni za inteligentní. Náš jazyk by měl být rovněž kreativní. Dříve se lidé snažili mluvit co nejspisovněji. Dnes by měl člověk mluvit co nejkreativněji. Dobrým příkladem jsou reklama a média. Ukazují nám, jak se dá s jazykem hrát. V posledních 50 letech se klade na kreativitu stále větší důraz. Začal se jí zabývat dokonce i výzkum. Psychologové, filozofové a pedagogové zkoumají kreativní procesy. Kreativita znamená schopnost vytvořit něco nového. Takže kreativní řečník vytváří nové lingvistické tvary. Mohou to být slova nebo gramatické struktury. Studiem kreativního jazyka mohou jazykovědci zjistit, jak se jazyk mění. Ne každý však novým jazykovým prvkům rozumí. Abyste pochopili kreativní jazyk, musíte mít určité znalosti. Musíte vědět, jak jazyk funguje. A musíte také znát svět, ve kterém mluvčí žije. Teprve pak pochopíte, co vám chce říci. Příkladem toho je slang mládeže. Děti a mladí lidé stále vymýšlejí nové pojmy. Dospělí jim často nerozumí. Vyšly dokonce již slovníky, které slang mládeže vysvětlují. Ty jsou však zpravidla již o generaci zpátky! Kreativní jazyk se ale dá naučit. Instruktoři za tímto účelem pořádají různé kurzy. Nedůležitějším pravidlem je: poslouchej svůj vnitřní hlas!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - arabština pro začátečníky