Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


66 [სამოცდაექვსი]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

 


‫66 [ستة وستون]‬

‫ضمائر الملكية 1‬

 

 
მე – ჩემი
‫أنا – ي = الخاص بي‬
ana - ii = elkhasso bii
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
‫أنا لا أجد مفتاحي.‬
anaa laa ajido meftaahii
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
‫أنا لا أجد تذكرة سفري.‬
anaa laa ajido tedhkirat safarii
 
 
 
 
შენ – შენი
‫أنت – ك = الخاص بك‬
anta- k = elkhaasso bik
იპოვე შენი გასაღები?
‫هل وجدت مفتاحك؟‬
hal wajadta meftaahok
იპოვე შენი ბილეთი?
‫هل وجدت تذكرة سفرك؟‬
hal wajadta tedhkirata safarek?
 
 
 
 
ის – მისი
‫هو– هـ = الخاص به‬
howa - h = elkhaass bih
იცი, სად არის მისი გასაღები?
‫هل تعرف أين مفتاحة؟‬
hal taarif ayna meftaahoh
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
‫هل تعرف أين تذكرة سفره؟‬
hal taarif ayna tethkirat safareh?
 
 
 
 
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
‫هي – ها = الخاص بها‬
hiya - haa = elkhaasso bihaa
მისი ფული დაიკარგა.
‫قد ضاعت نفودها.‬
kad dhaeat nokoodohaa
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
‫وقد ضاعت أيضًا بطاقتها الائتمانية ا.‬
wa kad dhaeat aydhan bitaakatohaa el'e'etimaaniya
 
 
 
 
ჩვენ – ჩვენი
‫نحن ــ نا = الخاص بنا‬
nahno - naa = elkhaas binaa
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
‫جدنا مريض.‬
jaddonaa mariidh
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
‫جدتنا بعافية.‬
jaddatonaa biaafiya
 
 
 
 
თქვენ – თქვენი
‫أنتم / أنتن – كُم ، كُن = الخاص بكم ، بكن‬
antom/antonna -kom, konna =elkhaas bikom,bikonna
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
‫أين أبوكم يا أطفال؟‬
ayna abookom yaa atfaal?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
‫أين أمكم يا أطفال؟‬
ayna ommokom yaa atfaal?
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

კრეატიული ენა

დღეს კრეატიულობა მნიშვნელოვანი თვისებაა. ყველას უნდა იყოს კრეატიული. რადგან კრეატიული ადამიანები ჭკვიანებად ითვლებიან. ჩვენი ენაც კრეატიული უნდა იყოს. ადრე ხალხი ცდილობდა რაც შეიძლება სწორად ელაპარაკა. დღეს ადამიანმა რაც შეიძლება კრეატიულად უნდა ილაპარაკოს. ამის მაგალითებია რეკლამა და ახალი მედია. ისინი ახდენენ იმის დემონსტრირებას, თუ როგორ შეიძლება ენით თამაში. ბოლო 50 წლის განმავლობაში კრეატიულობის მნიშვნელობა ძალიან გაიზარდა. ამ მოვლენით კვლევაც არის დაინტერესებული. ფსიქოლოგებმა, განათლების პროფესიონალებმა და ფილოსოფოსებმა შეამოწმესშემოქმედებითი პროცესი. კრეატიულობა განისაზღვრება, როგორც რაღაც ახლის შექმნის უნარი. ანუ, კრეატიული მოლაპარაკე ქმნის ახალ ლინგვისტურ ფორმებს. ეს შეიძლება იყოს სიტყვები ან გრამატიკული სტრუქტურები. კრეატიული ენის შესწავლით, ლინგვისტებს შეუძლიათ იმის განსაზღვრა, თუ როგორ იცვლება ენა. მაგრამ ახალი ლინგვისტური ელემენტები ყველას არ ესმის. კრეატიული ენის გასაგებად, ცოდნა გჭირდებათ. საჭიროა იმის ცოდნა, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენა. ასევე საჭიროა იმ სამყაროს ცოდნა, რომელშიც მოლაპარაკეები ცხოვრობენ. მხოლოდ მაშინ იქნება შესაძლებელი იმის გაგება, თუ რის თქმა უნდათ ამ მოპალარაკეებს. თინეიჯერების სლენგი ამის მაგალითია. ბავშვები და ახალგაზრდები ყოველთვის იგონებენ ახალ ტერმინებს. მოზრდილებს ეს სიტყვები ხშირად არ ესმით. დღეს გამოდის ლექსიკონები, სადაც თინეიჯერების სლენგია ახსნილი. მაგრამ ისინი, ჩვეულებრივ, მხოლოდ ერთი თაობის შემდეგ უკვე მოძველებულია! მიუხედავად ამისა, კრეატიული ენის სწავლა შეიძლება. ტრენერები ამ ენების მრავალ კურსს გვთავაზობენ. ყველაზე მნიშვნელოვანი წესი ყოველთვის ესაა: გაააქტიურეთ თქვენი შინაგანი ხმა!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის