オンラインで 言語 を学ぶ
previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50カ国語   >   日本語   >   アラビア語   >   目次


70 [七十]

何かを望む

 


‫70 [سبعون]

‫الرغبة في فعل شيء

 

 
タバコを吸いたいですか?
‫هل تحب أن تدخن؟
hal tohebbo an todaken?
踊りたいですか?
‫هل تحب أن ترقص؟
hal tohebbo an tarkos?
散歩に行きたいですか?
‫هل تحب أن تتنزه؟
hal tohebbo an tatanazzah?
 
 
 
 
タバコが吸いたい〔です〕。
‫أحب أن أدخن.
ohebbo an odakhen
タバコ、要りますか?
‫هل تريد سيجارة؟
hal toriid siijaara?
彼はライターが必要です。
‫هو يريد شعلة نار [ولاعة].
howa yoriid shoalat naar[wallaea]
 
 
 
 
何か飲みたいのですが。
‫أحب أن أشرب شيئًا.
ohebbo an ashraba shay'an
何か食べたいのですが。
‫أحب أن آكل شيئًا.
ohebbo an aakol shay'an
少し休憩したいのですが。
‫أحب أن أريح نفسي قليلاً.
ohebbo an oriiha nafsii kaliilan
 
 
 
 
あなたにちょっとお聞きしたいのですが。
‫أحب أن أسألكم شيئاً.
ohebbo an as'alakom shay'an
あなたにちょっとお願いがあるのですが。
‫أحب أن أطلب منكم شيئاً.
ohebbo an atloba menkom shay'an
あなたをちょっとご招待したいのですが。
‫أحب أن أدعوكم لشيء.
ohebbo an adeookom lshay'
 
 
 
 
何が欲しいですか?
‫عفواً, ماذا تريد حضرتكم؟
afwan, maadhaa toriid hadhratokom?
コーヒーはいかがですか?
‫هل تريد حضرتكم قهوة؟
hal toriid hadhratokom kahwa?
それともお茶のほうがいいですか?
‫أو تفضل حضرتكم شاي؟
hal tofadhel hadhratokom chaay?
 
 
 
 
私達は運転して家へ帰りたいです。
‫نريد أن نذهب إلى البيت.
noriid an nadhhab ilaa elbayt
タクシーは要りますか?
‫هل تريدون تكسي [سيارة أجرة]؟
hal toriidoon takssii [sayaart ojra]?
彼らは電話をしたいのですね。
‫يريدون أن يتصلوا بالتلفون؟.
yoriidoon an yattasiloo bettelifoon?
 
 
 
 
 

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

二つの言語=二つの言語中枢

いつ言語を学ぶかは、脳にとってどうでもよくはない。なぜなら、脳は異なる言語のためいくつかのメモリを備えているからだ。我々が学ぶ言語は、すべて一緒に記憶されるわけではない。大人になってから学んだ言語には、独自のメモリがある。つまり、脳波新しい規則を他の場所で処理しているのだ。それらは母国語と一緒には保存されない。それに対して、二カ国語で育った人はひとつの領域しか使わない。多くの研究論文がこの結果にたどりついた。神経科学者は様々な被験者をテストした。これらの被験者たちは、二つの言語を流暢に話す。しかし被験者の一部は、両方の言語で育った。他の被験者は、二つ目の言語をあとになってから学んだ。言語テストでは、研究者は脳の活動を測定することができた。そうして、テストで脳のどの部分が働いているかを観察した。そして、あとから学んだ人たちが二つの言語中枢を持つことを発見した!それについては、研究者たちは長いこと推測していた。脳挫傷をもつ人は、様々な症状を示す。そのため、脳の傷は言語の問題になってくる。そういった人は、言葉をうまく発音したり理解したりできない。しかし二カ国語で育った事故の被害者は、たまに特別な症状を示す。彼らの言語的問題は、いつも両方の言語にでるわけではない。ひとつの脳領域だけが傷ついていれば、他方はまだ機能することができる。そうすると、患者は一つの言語をもうひとつよりもうまく話せる。二つの言語はまた、違った早さで学ばれる。それは、両方の言語が同じ場所には保存されないことを証明している。それらは同時に学ばれていないため、二つの中枢をつくるのである。脳がいくつかの言語をどれくらい正確に管理しているかは、まだわかっていない。しかしこの新しい認識は、新たな学習戦略に結びつくことができる・・・。

あなたの語学知識をフリータイム、海外旅行、仕事のために広げましょう!

グルジア語は約400万人に話されています。 グルジア語は南コーカサス言語に属しています。 独自の文字システム、グルジア・アルファベットで書かれます。 この文字には33の音素文字があります。 ギリシャのアルファベットと同じ順番があります。 しかしグルジア文字はおそらくアラム語から派生しています。 グルジア語で典型的なのは、連続した子音です。 外国人にとっては、いくつかのグルジア語の単語はそのため発音するのが困難です。

文法も簡単ではありません。 他の言語にない多くの要素が存在します。 グルジア語の語彙はコーカサスの歴史の多くを物語っています。 他の言語から取り入れられた多くの単語があります。 例えば、ギリシャ語、ペルシャ語、アラビア語、ロシア語、トルコ語です。 グルジア語の特殊さはしかしその長い伝統にあります・・・ グルジア語は地球で最古の生きた文化言語に数えられます!

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 日本語 - アラビア語 初心者用