Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   arabština   >   Obsah


48 [čtyřicet osm]

Aktivity na dovolené

 


‫48[ثمانية وأربعون]‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

 

 
Je ta pláž čistá?
‫هل الشاطئ نظيف؟‬
hl alshshati nazif
Může se tam koupat?
‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬
hl alssibahat mumkinat hunak
Není nebezpečné se tam koupat?
‫هل السباحةخطرة هناك؟‬
hil alsbahtkhtrt hunak
 
 
 
 
Půjčují se tady slunečníky?
‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬
aymkinnaastijar mzl
Půjčují se tady lehátka?
‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬
'aymknna astijar kursi marih qabil llty
Půjčují se tady čluny?
‫أيمكننا استئجار قارب؟‬
aymknna aistijar qarb
 
 
 
 
Chtěl / chtěla bych rád / ráda surfovat.
‫أحب ركوب الأمواج.‬
ahib rukub al'amwaj
Chtěl / chtěla bych se rád / ráda potápět.
‫أحب الغطس.‬
ahib alghats
Chtěl / chtěla bych rád / ráda jezdit na vodních lyžích.
‫أحب التزلق على الماء.‬
ahib alttazalluq ealaa alma'a
 
 
 
 
Dá se tady půjčit surf?
‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬
'aymknna aistijar khashabat alanzilaq
Dá se tady půjčit potápěčská výstroj?
‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬
aymknna astijar mueaddat alghws
Dají se tady půjčit vodní lyže?
‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬
'aymknna aistijar zihafat alma'
 
 
 
 
Jsem teprve začátečník.
‫أنا لست سوى مبتدئ.‬
ana last siwaa mubtdy
Jsem středně pokročilý.
‫إنني معتدل.‬
'innani muetadil
Vyznám se v tom. / Umím to.
‫إني على دراية بذلك.‬
'iini ealaa dirayat bidhalik
 
 
 
 
Kde je vlek?
‫أين هو المصعد الهوائي؟‬
ayn hu almasaeid alhawayiy
Máš s sebou lyže?
‫هل لديك خشبة التزلج؟‬
hl ladayk khashabat alttazlj
Máš s sebou lyžařské boty?
‫هل لديك أحذية التزلج؟‬
hl ladayk 'ahdhiat alttazalj
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Jazyk obrázků

Německé přísloví říká: Obrázek řekne víc než tisíc slov. To znamená, že obrázky často pochopíme rychleji než řeč. Obrázek může také lépe sdělit emoce. Kvůli tomu se v reklamě užívá mnoho obrázků. Obrázky fungují jinak než jazyk. Ukazují nám několik věcí najednou a vcelku. To znamená, že obrázek jako celek má určitý efekt. V řeči je většinou zapotřebí mnohem více slov. Ale obrázky a řeč patří k sobě. Potřebujeme řeč, abychom popsali obrázek. Stejně tak mnohé texty pochopíme nejprve z obrázků. Vztah mezi obrázky a řečí zkoumá mnoho jazykovědců. Vyvstává však také otázka, zda obrázky nejsou řečí sami o sobě. Pokud se něco pouze natočí, můžeme se podívat na obrázky. Ale sdělení filmu není konkrétní. Pokud má obraz fungovat stejně jako řeč, musí být konkrétní. Čím méně toho ukazuje, tím je sdělení konkrétnější. Dobrým příkladem jsou piktogramy. Piktogramy jsou jednoduché a jasné obrázkové symboly. Nahrazují verbální jazyk a jsou tedy formou vizuální komunikace. Například každý zná piktogram pro zákaz kouření. Je na něm přeškrtnutá cigareta. Obrázky jsou kvůli globalizaci čím dál důležitější. Ale i jazyk obrázků se musí naučit. Přestože si to mnozí myslí, nechápou je lidé po celém světě stejně. Je to dáno tím, že chápání obrázků ovlivňuje naše kultura. To, co vidíme, závisí na mnoha různých faktorech. Někteří lidé tedy nevidí cigarety, ale jen tmavé čáry.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - arabština pro začátečníky