Learn Languages Online!
previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bahasa Indonesia   >   bahasa Arab   >   Daftar isi


48 [empat puluh delapan]

Aktivitas saat liburan

 


‫48[ثمانية وأربعون]‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

 

 
Apakah pantainya bersih?
‫هل الشاطئ نظيف؟‬
hl alshshati nazif
Apakah di sana diperbolehkan berenang?
‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬
hl alssibahat mumkinat hunak
Apakah tidak berbahaya berenang di sana?
‫هل السباحةخطرة هناك؟‬
hil alsbahtkhtrt hunak
 
 
 
 
Apakah di sini bisa meminjam payung?
‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬
aymkinnaastijar mzl
Apakah di sini bisa meminjam kursi malas?
‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬
'aymknna astijar kursi marih qabil llty
Apakah di sini bisa meminjam perahu?
‫أيمكننا استئجار قارب؟‬
aymknna aistijar qarb
 
 
 
 
Saya ingin berselancar.
‫أحب ركوب الأمواج.‬
ahib rukub al'amwaj
Saya ingin menyelam.
‫أحب الغطس.‬
ahib alghats
Saya ingin berski air.
‫أحب التزلق على الماء.‬
ahib alttazalluq ealaa alma'a
 
 
 
 
Apakah bisa menyewa papan selancar?
‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬
'aymknna aistijar khashabat alanzilaq
Apakah bisa menyewa peralatan selam?
‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬
aymknna astijar mueaddat alghws
Apakah bisa menyewa peralatan ski air?
‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬
'aymknna aistijar zihafat alma'
 
 
 
 
Saya masih pemula.
‫أنا لست سوى مبتدئ.‬
ana last siwaa mubtdy
Saya sudah bisa sedikit.
‫إنني معتدل.‬
'innani muetadil
Saya sudah cukup mahir.
‫إني على دراية بذلك.‬
'iini ealaa dirayat bidhalik
 
 
 
 
Di manakah lift untuk ski?
‫أين هو المصعد الهوائي؟‬
ayn hu almasaeid alhawayiy
Apakah kamu membawa alat ski?
‫هل لديك خشبة التزلج؟‬
hl ladayk khashabat alttazlj
Apakah kamu membawa sepatu ski?
‫هل لديك أحذية التزلج؟‬
hl ladayk 'ahdhiat alttazalj
 
 
 
 
 

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Bahasa gambar

Sebuah pepatah Jerman mengatakan: Satu gambar mengatakan lebih dari seribu kata. Itu berarti bahwa gambar seringkali lebih cepat dipahami daripada kata-kata. Gambar juga dapat menyampaikan emosi lebih baik. Karena itu, iklan menggunakan banyak gambar. Gambar memiliki fungsi berbeda dari kata-kata. Gambar menunjukkan kepada kita beberapa hal secara bersamaan secara keseluruhan. Itu berarti bahwa satu gambar utuh bersama-sama memiliki efek tertentu. Sementara untuk perkataan, dibutuhkan lebih banyak kata-kata. Tapi gambar dan kata-kata berjalan beriringan. Kita perlu kata-kata untuk menjelaskan gambar. Dengan cara yang sama, ada banyak teks yang dipahami pertama kali lewat gambar. Hubungan antara gambar dan kata-kata sedang dipelajari oleh ahli bahasa. Hal ini juga menimbulkan pertanyaan apakah gambar sendiri adalah sebuah bahasa. Jika sesuatu hanya difilmkan, kita dapat melihat gambar-gambarnya. Tetapi pesan dari film tersebut tidak konkret. Jika suatu gambar dimaksudkan berfungsi sebagai perkataan, maka gambar tersebut harus konkret. Semakin sedikit yang ia tunjukkan, semakin jelas pesannya. Piktogram adalah contoh yang baik untuk ini. Piktogram adalah simbol bergambar yang sederhana dan jelas. Mereka mengganti bahasa verbal, sehingga menjadi sebuah bentuk komunikasi visual. Sebagai contoh, semua orang tahu pictogram untuk "tidak merokok". Tanda ini memperlihatkan satu batang rokok dengan satu garis melaluinya. Gambar menjadi semakin penting akibat globalisasi. Tetapi Anda juga harus mempelajari bahasa gambar. Hal ini tidak dimengerti di seluruh dunia, meskipun banyak yang berpikir demikian. Karena budaya kita mempengaruhi pemahaman kita tentang gambar. Apa yang kita lihat tergantung pada banyak faktor yang berbeda. Jadi beberapa orang tidak melihat rokok, tetapi hanya garis-garis gelap.

Tingkatkan kemampuan bahasa Anda untuk bekerja, traveling, atau sebagai hobi!

Bahasa Turki adalah salah satu dari hampir 40 bahasa Turk. Bahasa ini paling erat kaitannya dengan bahasa Azerbaijan. Bahasa ini adalah bahasa asli atau kedua dari lebih dari 80 juta orang. Orang-orang ini sebagian besar tinggal di Turki dan negara-negara lain di semenanjung Balkan. Para emigran juga membawa bahasa Turki ke Eropa, Amerika dan Australia. Bahasa Turki juga telah dipengaruhi oleh bahasa-bahasa lain. Kosakatanya berisi kata-kata dari bahasa Arab dan Perancis. Ciri khas dari bahasa Turki adalah banyaknya dialek yang berbeda.

Dialek Istanbul dianggap menjadi dasar bahasa standar yang ada saat ini. Tata bahasanya membedakan antara enam kasus. Struktur bahasanya yang terpadu juga merupakan karakteristik lain dari bahasa Turki. Itu berarti bahwa fungsi tata bahasanya ditunjukkan melalui akhiran. Ada urutan yang pasti untuk akhiran-akhiran ini, tetapi bisa ada banyak bentuknya. Prinsip ini membedakan bahasa Turki dari bahasa-bahasa Indo-Jermanik.

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bahasa Indonesia - bahasa Arab untuk pemula