Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   arabia   >   Sisällysluettelo


48 [neljäkymmentäkahdeksan]

Lomaaktiviteettejä

 


‫48(ثمانية وأربعون)

‫نشاط الإجازة / العطلة

 

 
Onko ranta puhdas?
‫هل الشاطئ نظيف؟
hal alshshati nazyf?
Voiko siellä uida?
‫هل السباحة ممكنة هناك؟
hal alssibahat mumkinat hunak?
Eikö ole vaarallista uida siellä?
‫هل السباحةخطرة هناك؟
hal alsbahtkhtrt hunak?
 
 
 
 
Voiko täältä lainata aurinkovarjoa?
‫أيمكننااستئجار مظلة؟
'aymakinnaastijar mazilatan?
Voiko täältä lainata aurinkotuolin?
‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟
'ayamkanna astijar kursi marih qabil llty?
Voiko täältä lainata veneen?
‫أيمكننا استئجار قارب؟
aymkanna aistijar qarb?
 
 
 
 
Surffaisin mielelläni.
‫أحب ركوب الأمواج.
'uhibb rukub al'amwaj.
Sukeltaisin mielelläni.
‫أحب الغطس.
'uhibb alghats.
Ajaisin mielelläni vesisuksilla.
‫أحب التزلق على الماء.
'uhibb alttazalluq ealaa alma'.
 
 
 
 
Voiko surffilaudan vuokrata?
‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟
'aymkanna aistijar khashabat alainzilaq?
Voiko sukellusvarusteet vuokrata?
‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟
'aymkanna aistijar mueaddat alghws?
Voiko vesisukset vuokrata?
‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟
'ayamkanna aistijar zahafat alma'?
 
 
 
 
Olen vasta aloittelija.
‫أنا لست سوى مبتدئ.
'ana last siwaa mubtady.
Olen suhteellisen hyvä.
‫إنني معتدل.
'innani muetadilun.
Tiedän sen jo.
‫إني على دراية بذلك.
'inni ealaa dirayat bidhalik.
 
 
 
 
Missä on hiihtohissi?
‫أين هو المصعد الهوائي؟
'ayn hu almaseid alhawayiy?
Onko sinulla edes suksia mukana?
‫هل لديك خشبة التزلج؟
hal ladayk khashabat alttazalluj?
Onko sinulla edes monot mukana?
‫هل لديك أحذية التزلج؟
hal ladayk 'ahdhiat alttazalluj?
 
 
 
 
 


Kuvien kieli

Saksankielinen sanonta kuuluu: Kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa. Se tarkoittaa, että kuvat ymmärretään usein nopeammin kuin puhe. Kuvat voivat myös välittää paremmin tunteita. Siksi mainonnassa käytetään paljon kuvia. Kuvat toimivat eri lailla kuin puhe. Ne näyttävät meille useita asioita samaan aikaan ja kokonaisuudessaan. Se tarkoittaa, että kuvan kokonaisuudella on tietty vaikutus. Puheessa tarvitaan huomattavasti enemmän sanoja. Mutta kuvat ja puhe kulkevat rinnakkain. Tarvitsemme puhetta kuvaillaksemme kuvaa. Samalla tavoin monia tekstejä ymmärretään ensin kuvien kautta. Kielitieteilijät tutkivat kuvien ja puheen välistä suhdetta. Se on nostanut esiin myös kysymyksen, ovatko kuvat oma itsenäinen kieli. Jos jotain vain filmataan, voimme katsoa kuvia. Mutta filmin viesti ei ole konkreettinen. Jos kuvan halutaan toimivan kuin puhe, sen pitää olla konkreettinen. Mitä vähemmän siinä näkyy, sitä selkeämpi sen viesti on. Piktogrammit ovat tästä mainio esimerkki. Piktogrammit ovat yksinkertaisia ja selkeitä kuvasymboleita. Ne korvaavat puhekielen ja ovat visuaalisen viestinnän muoto. Jokainen tuntee esimerkiksi ”tupakointi kielletty” -piktogrammin. Siinä näkyy savuke, jonka yli on vedetty viiva. Kuvista tulee vielä tärkeämpiä globaalistumisen vuoksi. Mutta sinun pitää opiskella myös kuvien kieltä. Sitä ei ymmärretä kaikkialla maailmassa, vaikka monet ajattelevatkin niin. Kulttuuri vaikuttaa nimittäin siihen, miten käsitämme kuvat. Se, mitä näemme, riippuu monista eri tekijöistä. Jotkut ihmiset eivät näekään savukkeita, vaan vain tummia viivoja.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - arabia aloittelijoille