Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ערבית   >   תוכן


‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

 


‫48[ثمانية وأربعون]‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

 

 
‫האם החוף נקי?‬
‫هل الشاطئ نظيف؟‬
hl alshshati nazif
‫אפשר לשחות שם?‬
‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬
hl alssibahat mumkinat hunak
‫לא מסוכן לשחות שם?‬
‫هل السباحةخطرة هناك؟‬
hil alsbahtkhtrt hunak
 
 
 
 
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬
‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬
aymkinnaastijar mzl
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬
‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬
'aymknna astijar kursi marih qabil llty
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬
‫أيمكننا استئجار قارب؟‬
aymknna aistijar qarb
 
 
 
 
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬
‫أحب ركوب الأمواج.‬
ahib rukub al'amwaj
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬
‫أحب الغطس.‬
ahib alghats
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬
‫أحب التزلق على الماء.‬
ahib alttazalluq ealaa alma'a
 
 
 
 
‫אפשר לשכור גלשן?‬
‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬
'aymknna aistijar khashabat alanzilaq
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬
‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬
aymknna astijar mueaddat alghws
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬
‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬
'aymknna aistijar zihafat alma'
 
 
 
 
‫אני מתחיל.‬
‫أنا لست سوى مبتدئ.‬
ana last siwaa mubtdy
‫אני בינוני.‬
‫إنني معتدل.‬
'innani muetadil
‫יש לי ניסיון.‬
‫إني على دراية بذلك.‬
'iini ealaa dirayat bidhalik
 
 
 
 
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬
‫أين هو المصعد الهوائي؟‬
ayn hu almasaeid alhawayiy
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬
‫هل لديك خشبة التزلج؟‬
hl ladayk khashabat alttazlj
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬
‫هل لديك أحذية التزلج؟‬
hl ladayk 'ahdhiat alttazalj
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ערבית למתחילים